Portada>IV SESIÓN DE LA XII APN Y IV SESIÓN DEL XII COMITÉ NACIONAL DE LA CCPPCh>Documentos importantes
spanish.china.org.cn | 15. 03. 2014 | Editor: Elena Yang [A A A]

Texto íntegro del informe sobre plan de desarrollo económico y social de China

Palabras clave: China, Informe, Desarrollo
 

Estimados diputados:

Por encargo del Consejo de Estado, sometemos ahora los resultados de la ejecución del plan de desarrollo económico y social de 2013 y el proyecto del plan para 2014 a la II Sesión de la XII Asamblea Popular Nacional para su examen y deliberación, y rogamos sus observaciones a los honorables miembros del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino.

 

I. RESULTADOS DE LA EJECUCIÓN DEL PLAN DE

DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL DE 2013

En 2013, de cara a una situación interna y externa compleja, las diversas autoridades locales y departamentos actuaron de acuerdo con las decisiones y disposiciones del Comité Central del Partido y el Consejo de Estado, se mantuvieron firmes en proceder a tenor de la nota clave general del trabajo, consistente en avanzar partiendo de la estabilidad, y firmes en estabilizar el crecimiento, reajustar la estructura y promover la reforma con visión de conjunto, y firmes en la integración orgánica entre la estabilidad de las macropolíticas, la flexibilidad de las micropolíticas y las garantías de las políticas sociales en beneficio de las capas sociales bajas, y obraron conforme al plan de desarrollo económico y social examinado y ratificado por la I Sesión de la XII APN, logrando llevar como es debido y con solidez el trabajo en los distintos ámbitos, de modo que se dio un feliz inicio al desarrollo económico y social del año pasado, con buenos resultados en general en la ejecución del plan.

1. Funcionamiento económico dentro de un margen racional

Mientras manteníamos la firmeza de las políticas, hemos innovado los lineamientos y modos de regulación y control, de suerte que el desarrollo económico y social ha adquirido progresos y mejoramiento basados en la estabilidad.

Primero: funcionamiento económico seguro en términos generales. Según cálculos preliminares, el producto interno bruto (PIB) ascendió a 56,88 billones de yuanes, con un aumento del 7,7%, cumpliéndose la meta prevista. Los ingresos de la hacienda pública de todo el país sumaron 12,91 billones de yuanes, un 10,1% más, y el déficit fiscal fue de 1,2 billones de yuanes. En el año hemos aumentado los créditos en 8,89 billones de yuanes, y al final de año la provisión de dinero en sentido amplio (M2) ha quedado aumentado en un 13,6%. Las ganancias de las empresas industriales de escala superior a la requerida se han realizado en 6,28 billones de yuanes, creciendo un 12,2% frente al año previo. Se ha garantizado de manera bastante satisfactoria que se haya cubierto la demanda de carbón, electricidad, petróleo, gas natural y transporte en los terrenos y tramos de tiempo importantes.

Segundo: continuación de la demanda interna como fuerza motriz principal del crecimiento. El valor de las ventas al por menor de los bienes de consumo de la sociedad totalizó 23,78 billones de yuanes, con un ascenso del 13,1%; algunas modalidades y esferas de consumo nuevas mostraron un enorme vigor, y el volumen de las transacciones del mercado de comercio electrónico superó los 10 billones de yuanes, con un aumento superior al 25%. Las inversiones de toda la sociedad colocadas en activos fijos sumaron 44,71 billones de yuanes, crecidas en un 19,3%; dentro de estas inversiones, las privadas se acrecentaron un 23,1%, con su peso específico en las inversiones en activos fijos (sin incluir las familias campesinas) llegando al 63%, 1,8 puntos porcentuales más que el año previo. La tasa de contribución de la demanda interna al incremento económico fue del 104,4%.

Tercero: estabilidad básica del índice general de precios. El alza de los precios al consumidor en el año fue del 2,6%, quedando bajo control dentro del alcance de la meta prevista. Se ha desplegado ordenadamente la regulación de la adquisición y almacenamiento de las mercancías importantes, de su colocación en el mercado y de su importación y exportación. Se ha impulsado dinámicamente el ensayo de los seguros con orientación política para los precios de mercado de los cerdos en pie y las hortalizas. Hemos intensificado la inspección de los precios y los cobros tarifarios, así como también la aplicación de la ley contra el monopolio de los precios, de modo que a lo largo del año se han investigado y tratado 34.400 casos de infracción de precios y se han aplicado sanciones económicas valoradas en 3.125 millones de yuanes.

2. Nuevos avances en el reajuste estructural

Hemos acentuado las prioridades, practicado el apoyo en unos sectores y el control en otros y puesto el énfasis en la mejora de la calidad, el aumento de la rentabilidad y la actualización, añadiendo así vigor ulterior al desarrollo económico.

Primero: impulso de la reestructuración industrial a paso seguro. La innovación tecnológica y el fomento de las industrias emergentes han rendido resultados notorios. Los gastos asignados a investigación y a experimentación y desarrollo han alcanzado una participación del 2,09% en el PIB, cumpliéndose la meta prevista. Los logros importantes de la innovación, entre ellos la sonda lunar Chang' e 3, la cosmonave tripulada Shenzhou 10 y el batiscafo tripulado Jiaolong, han concitado la atención mundial. Se ha dado un desarrollo acelerado a industrias emergentes estratégicas tales como las del ahorro energético y la protección medioambiental, las de las tecnologías informáticas de la nueva generación, las de las nuevas energías, las de fabricación de equipos de gama alta y las de nuevos materiales, en tanto que las comunicaciones móviles de cuarta generación han empezado a entrar en uso comercial a gran escala. La industria manufacturera de altas tecnologías ha crecido un 11,8% en valor agregado, 2,1 puntos porcentuales más rápido que las empresas industriales de escala superior a la requerida. Se ha acelerado la reconversión y actualización de las industrias tradicionales y se ha fortalecido la neutralización de las contradicciones originadas por el exceso de capacidad productiva. Hemos emitido la circular de que se impida decididamente la ampliación a ciegas de las ramas fuertemente excedentes en dicha capacidad, y hemos sacado a luz propuestas orientativas, y políticas y medidas complementarias, dedicadas a neutralizar las contradicciones originadas por el serio exceso de capacidad productiva, poniendo énfasis en la resolución de tales contradicciones en ramas como la siderurgia y las del cemento, aluminio electrolítico, vidrio plano y construcción naviera. Hemos optimizado el entorno del desarrollo en favor del sector servicios. Hemos puesto en escena políticas y propuestas dirigidas a promover el desarrollo del consumo informacional, del sector de los servicios para la tercera edad, del de los servicios para la salud y de otros sectores; hemos emitido el programa nacional de desarrollo de parques logísticos; y hemos continuado impulsando el ensayo de la reforma integral del sector servicios, de manera que este ha podido acrecentar su valor agregado en un 8,3%, con su peso específico en el PIB llegando al 46,1% y superando por primera vez el del sector secundario. Las industrias básicas se han desarrollado con celeridad creciente. Las nuevas vías férreas construidas y puestas en servicio han sumado 5.586 kilómetros, incluyendo 1.672 kilómetros de ferrocarriles de alta velocidad; las nuevas carreteras construidas suman 70.300 kilómetros, entre ellos 8.260 kilómetros de autopistas; se han construido 110 atracaderos del orden de 10.000 toneladas o más, y se han agregado 10 aeropuertos de transporte civil, ya entrados en servicio. Se ha mantenido estable la producción energética, con la producción de carbón crudo crecida un 0,8%, la de petróleo crudo un 1,8% y la de gas natural un 9,4%, y se ha optimizado en mayor extensión la estructura energética, de suerte que las energías no fósiles han llegado a representar el 9,8% dentro del consumo de energías primarias, 0,4 puntos porcentuales por encima del índice del año precedente.

Segundo: avance ordenado en la integración del desarrollo urbano-rural. Gracias a la ejecución concienzuda de la política de fortalecimiento de la base agrícola, facilitación del desarrollo rural y fomento de una vida campesina próspera, la proporción de las inversiones englobadas en el presupuesto central con destino a la agricultura, el campo y el campesinado ha sobrepasado el 50%. Se ha incrementado la capacidad productiva integral de la agricultura, gracias a lo cual la producción cerealera totalizó 602 millones de toneladas, realizándose un crecimiento por décimo año consecutivo, mientras que permaneció estable el abastecimiento de carnes, huevos, leche, frutas, verduras, pescado y otros productos agrarios. La tasa de contribución del progreso de la ciencia y la tecnología agrícolas ha llegado al 55,2%, 0,7 puntos porcentuales más que el año anterior. En las zonas rurales la tasa de generalización de la seguridad del agua de bebida ha subido al 88,5%, se han construido o transformado 211.000 kilómetros de líneas de redes eléctricas, se han construido o reconstruido 210.000 kilómetros de carreteras, se ha ampliado el número de usuarios de gas metano en 800.000 familias y se han rehabilitado viviendas en mal estado para 2,66 millones de familias. Hemos brindado respaldo a la construcción de centros de adquisición y almacenamiento de cereales por una capacidad de 4,4 millones de toneladas y a la de 114 mercados mayoristas de productos agrarios. La dirección central ha ordenado disposiciones generales referentes al impulso activo y prudente de la urbanización de nuevo tipo, con la elaboración, en lo básico, del programa nacional para ella. La tasa de urbanización de la población permanente ha ascendido al 53,73%, quedando en 1,16 puntos porcentuales sobre el nivel del año anterior.

Tercero: acentuación de la coordinación en el desarrollo regional. Hemos fortalecido la construcción de infraestructuras importantes, como las de transporte, obras hidráulicas y energía, en las regiones occidentales, donde se ha emprendido la construcción de 20 obras prioritarias nuevas, con una inversión total de 326.500 millones de yuanes, mientras que, tanto en el interior como en las zonas fronterizas, se ha acelerado el paso de la explotación y la apertura. Se ha puesto en marcha el ensayo del traslado y la transformación de los viejos barrios industriales situados en áreas urbanas gracias al avance a fondo de la estrategia de revigorización de la región del Nordeste y otros viejos centros industriales, así como también el de las obras de transformación y traslado de las zonas exclusivamente industriales o mineras, mientras que se ha puesto en escena el programa nacional de reajuste y reconversión de los antiguos centros industriales, así como el de desarrollo sostenible de las ciudades dependientes de sus recursos naturales. En las regiones centrales se ha puesto de manifiesto aún más el efecto del desarrollo concentrado de las aglomeraciones urbanas ubicadas en el curso medio del río Changjiang y de la zona económica de las planicies centrales, a la vez que ha progresado a satisfacción la construcción de zonas demostrativas de la acogida de industrias trasladadas. En las regiones orientales, mientras se apresuraban el cambio de modalidad y la actualización de las industrias, ha avanzado de forma ordenada el experimento del desarrollo de la economía marítima. Se ha aplicado a fondo el programa de zonificación por funciones prioritarias. Con el avance expedito de la cooperación interregional y el apoyo por sectores homólogos, se ha continuado intensificando el apoyo a las antiguas bases revolucionarias, las áreas de minorías étnicas, las fronterizas y las zonas pobres, y se ha implementado felizmente el programa de desarrollo regional y acometimiento de lo más duro en la ayuda contra la pobreza en las áreas aglomeradas con dificultades especiales. Se ha culminado por completo la tarea de rehabilitación posdesastre de Yushu y ha progresado de forma expedita la rehabilitación postsísmica del distrito de Lushan, provincia de Sichuan, y la de los distritos de Minxian y Zhangxian, provincia de Gansu.

Cuarto: aceleramiento del paso en el ahorro energético y la reducción de emisiones y en la protección del medio ambiente. Hemos publicado y puesto en ejecución la estrategia del Estado para la adaptación al cambio climático, su estrategia de desarrollo de la economía circular y plan de acción para el periodo inmediato, y sus propuestas sobre el aceleramiento del desarrollo de las industrias de ahorro energético y de protección medioambiental, y hemos promulgado y puesto en ejecución el plan de acción para la prevención y el control de la contaminación atmosférica. Han avanzado activamente el ahorro energético y la reducción de emisiones en los ámbitos y empresas prioritarios y se ha desenvuelto de forma sólida el saneamiento integral del entorno hídrico en las cuencas y áreas prioritarias. Ha progresado a fondo el fomento ecológico, incluyendo la conservación de los recursos forestales naturales, el control de los focos de tormentas de arena en torno de Beijing y Tianjin, el tratamiento de la degeneración de suelos en pedregales, la restitución de tierras de cultivo a uso forestal y la de tierras de pastoreo a uso pratícola, y se han reforestado 6,09 millones de hectáreas. Hemos cumplido en lo básico los índices de uso economizador de recursos y de preservación medioambiental: el consumo de energía por unidad del PIB ha bajado un 3,7%; la emisión de dióxido carbónico por unidad del PIB, un 4,36%; las emisiones del dióxido de azufre, la asociada con la demanda química de oxígeno, la del nitrógeno amoniacal y la de los óxidos de nitrógeno han disminuido respectivamente un 3,48%, un 2,93%, un 3,14% y un 4,72%; el consumo de agua por cada 10.000 yuanes del valor agregado industrial ha bajado un 5,7%; y la tasa urbana de saneamiento de las aguas servidas y la de tratamiento inocuo de las basuras domésticas están ya en el 87,9% y el 85,8%. Hemos participado de forma activa y constructiva en las negociaciones, intercambios y acciones de cooperación internacionales en afrontamiento del cambio climático.

3. Intensificación de la reforma y la apertura

Hemos promovido en todos los sentidos la reforma del régimen económico, creando un entorno de regímenes y mecanismos propicio para la estabilización del crecimiento y el reajuste estructural.

Primero: efectos notorios de la reforma del régimen administrativo. La reforma institucional del Consejo de Estado ha adelantado sin inconvenientes, y la del sistema de examen y aprobación administrativos se ha desenvuelto a fondo, como resultado de lo cual hemos suprimido o entregado a niveles inferiores 416 tipos de asuntos sujetos a examen y aprobación administrativos, etc., y hemos dado a luz medidas de riguroso control de la creación de nuevos permisos administrativos. Se han publicado y han entrado en ejecución las propuestas orientativas para la compra gubernamental de servicios a las fuerzas sociales. Se ha propulsado con mayor celeridad la reforma del sistema de inscripción del capital social registrado. Se ha empezado a establecer el sistema de inscripción unificada de bienes inmuebles.

Segundo: avance a fondo en la reforma fiscal, tributaria y financiera. Se ha desenvuelto en todo el país el experimento de sustitución de la recaudación del impuesto a las transacciones por la del impuesto al valor agregado en el sector de las comunicaciones y transportes y en parte del sector de servicios modernos, con lo cual en todo el año se ha reducido la carga tributaria de las empresas en más de 140.000 millones de yuanes. Se ha elevado la suma mínima imponible para la recaudación de ambos impuestos a las empresas pequeñas y las microempresas, lo cual ha beneficiado a más de 6 millones de empresas. Se ha liberado por completo el control de los tipos de interés de los préstamos. Se ha extendido al país entero el experimento del sistema de cesión de acciones de las pymes. Se ha ampliado el alcance del ensayo de la titularización de los activos crediticios. Se han puesto en escena propuestas orientativas sobre la reforma del régimen de emisión de acciones nuevas y sobre el fortalecimiento de la protección de los derechos e intereses de los inversores pequeños y medianos, etc. Hemos innovado la variedad de bonos empresariales y los modos de su examen y aprobación.

Tercero: avances dinámicos en la reforma del régimen de inversión. Hemos revisado de nuevo el catálogo de los proyectos de inversión sujetos a la autorización gubernamental, reduciendo en un 60% los proyectos de inversión empresariales que requieren notificación a la instancia administrativa central para su autorización. Hemos mejorado los métodos de administración de los subsidios a la inversión y los descuentos de intereses englobados en el presupuesto central, y hemos dejado en manos de los niveles inferiores el poder de arreglo de 31 clases de proyectos, beneficiarios de tales subsidios y descuentos, que se hallan salpicados por diversos sitios, cubren una amplia gama de ámbitos, son numerosos y poseen, individualmente, fondos escasos. Ha avanzado en profundidad la reforma del régimen de inversión y financiación del sector ferroviario. Se han hecho evaluaciones, por terceras partes, de la implementación de los 36 puntos de estímulo y orientación de las inversiones privadas, junto con las 42 disposiciones específicas para su ejecución, en tanto que se han llevado a la práctica y perfeccionado todavía más las políticas y medidas encauzadas a estimular el desarrollo saludable de tales inversiones.

Cuarto: perfeccionamiento constante del mecanismo de fijación de los precios de los productos de recursos naturales. Se ha lanzado un nuevo mecanismo de fijación de los precios de los carburantes y se ha sacado a luz la política de precios destinada a apoyar la actualización de su calidad; se han reajustado las tarifas del gas natural para uso no residencial aplicadas en los terminales receptores, y se han elevado las normas de los recargos tarifarios de la electricidad generada con energías renovables, así como de las tarifas de la electricidad generada en observancia de la protección medioambiental; se ha perfeccionado el mecanismo de tarifas de la electricidad nuclear, la hidráulica y la fotovoltaica en su envío a la red distribuidora; y se ha realizado sin inconvenientes la unificación de los precios del carbón para la generación eléctrica.

Quinto: avance dinámico en la reforma rural. Hemos consumado en lo básico la labor de autenticación, inscripción y concesión de certificados relativos a los derechos de propiedad de tierras rurales de propiedad colectiva en todo el país y hemos extendido a 105 distritos, municipios o distritos urbanos de este nivel el alcance del experimento de autenticación e inscripción de derechos de gestión de tierras rurales por contrata. Se ha desplegado el ensayo de la reforma de las granjas silvícolas estatales en siete provincias.

Sexto: desenvolvimiento con paso seguro de la reforma en el dominio social. Hemos publicado y puesto en ejecución algunas propuestas sobre la profundización de la reforma del sistema de distribución de ingresos. Un total de 28 provincias, regiones autónomas o municipios bajo jurisdicción central han dado arranque a la implementación del ensayo del seguro de enfermedades graves para la población urbana y rural, mientras que el experimento de la reforma integral de los hospitales públicos de instancia distrital se ha extendido a más de 1.000 establecimientos. El ensayo del cambio de régimen y transformación en empresas para los dos primeros grupos de editoriales de prensa, otras que las de actualidad y política, se ha completado en lo básico. Se ha perfeccionado todavía más el régimen de supervisión y control de los productos alimenticios y farmacéuticos.

Entretanto, se ha seguido ahondando en la reforma de las empresas estatales y de las ramas prioritarias, se ha iniciado y llevado a ejecución el ensayo de la reforma integral y complementaria dedicada a la agricultura moderna en la planicie de Sanjiang y la de Songnen, provincia de Heilongjiang, y se han hecho evaluaciones de tercera parte de las 11 zonas experimentales estatales de la reforma integral y complementaria, o bien estas han hecho sus autoevaluaciones.

Se ha profundizado de continuo la apertura al exterior. El volumen global de las importaciones y exportaciones se ha incrementado un 7,6%, con 1,4 puntos porcentuales por encima del nivel del año anterior. En el año, la inversión foránea directa en los ámbitos no financieros sumó 117.600 millones de dólares, lo que supone un aumento del 5,3%; por primera vez, más de la mitad de la inversión foránea fue aprovechada por el sector servicios, y esta inversión se ha estado desplazando aceleradamente hacia el Centro y el Oeste de forma escalonada. Las inversiones directas hechas en el exterior en actividades no financieras han alcanzado los 90.200 millones de dólares, con un incremento del 16,8%. Hemos inaugurado y puesto en funcionamiento la Zona Experimental de Libre Comercio de China (Shanghai). Hemos movido a la OMC a alcanzar el acuerdo "Cosecha temprana" en las negociaciones de la ronda de Doha y hemos suscrito acuerdos de libre comercio con Islandia y Suiza. Hemos implementado activamente la conceptuación estratégica de una franja económica a lo largo de la ruta de la seda y de una ruta marítima de la seda del siglo XXI, y hemos propulsado de manera coordinada el fomento del corredor económico Bangladesh-China-India-Myanmar y del corredor económico China-Pakistán.

4. Mejoramiento continuo de la vida del pueblo

Se ha aumentado la inversión en este aspecto y se han perfeccionado las políticas y medidas correspondientes, dándose así un impulso al desarrollo coordinado de la economía y la sociedad.

Primero: mantenimiento de una estabilidad general en la situación del empleo. Se crearon 13,1 millones de puestos de trabajo en las zonas urbanas, donde la tasa de desempleo registrada a finales de año era del 4,05%, habiéndose cumplido sobradamente las metas previstas. Se han ejecutado de manera bastante satisfactoria las políticas de apoyo al empleo y a la actividad emprendedora de los graduados de los centros docentes superiores, se ha completado todavía más el sistema de ayuda a la colocación orientado a las personas con dificultades para el empleo y ha progresado de continuo la construcción de las instalaciones para los servicios públicos de empleo.

Segundo: incremento continuo de los ingresos de la población. Los ingresos disponibles per cápita de la población urbana y los ingresos netos per cápita de la población rural experimentaron respectivamente, en términos reales, aumentos del 7 y el 9,3%. El crecimiento de los ingresos de la población rural supera por cuarto año consecutivo al de los de la población urbana, y la población rural necesitada ha disminuido en 16,5 millones de personas, así que sigue acortándose la disparidad entre la población urbana y la rural en cuanto a ingresos.

Tercero: ampliación incesante de la cobertura del sistema de seguridad social. Ha avanzado con celeridad la coordinación entre las zonas urbanas y las rurales en materia del sistema del seguro de vejez básico y el del seguro médico básico, se ha reglamentado en mayor grado el sistema de garantía del nivel de vida mínimo en ambas zonas y se ha establecido en 26 provincias el sistema de asistencia provisional. Se ha perfeccionado el mecanismo de coactuación que vincula las cuantías normativas de la asistencia social y de la seguridad social con el alza de los precios. A finales de año teníamos en las zonas urbanas 346 millones de tomadores del seguro de vejez básico, 20,83 millones más que el año anterior, y en las zonas rurales, 474 millones de tomadores del nuevo tipo de seguro social de vejez, 10,82 millones más. El nivel de la pensión de vejez básica de los jubilados de las empresas se ha elevado un 10%, y la cuantía normativa de los subsidios fiscales a los tomadores del seguro médico de la población urbana y a los incorporados al nuevo tipo de asistencia médica cooperativa rural ha crecido desde 240 a 280 yuanes anuales per cápita.

Cuarto: desarrollo seguro de la educación. Ha proseguido la aplicación del Proyecto de Fomento de la Educación Preescolar Rural, se ha ido a fondo en la construcción normalizada de los centros escolares de la educación obligatoria y se han mejorado constantemente en las zonas pobres las condiciones básicas para la docencia de las escuelas deficientes de esta educación. Se ha llevado a cabo de manera bastante satisfactoria la política destinada a que los hijos que siguen a sus padres trabajadores emigrados del campo participen in situ, cumplida ya la educación obligatoria, en los exámenes de admisión al ciclo superior de secundaria o a centros docentes superiores. Se ha elevado el porcentaje de la admisión de alumnos rurales que hacen los centros docentes superiores prioritarios. La retención de los alumnos desde la matriculación hasta la graduación a lo largo de los nueve años de educación obligatoria ha llegado al 92,3%, con un incremento interanual de 0,5 puntos porcentuales; la tasa de matriculación bruta en el ciclo superior de secundaria se ha puesto en el 86%, un punto porcentual más, y los centros de enseñanza superior general han admitido a 6.998.000 estudiantes nuevos y a otros 779.000 de posgrado, de estos últimos, 611.000 son de tiempo completo.

Quinto: perfeccionamiento continuo del sistema de servicios médicos y sanitarios. Se ha dado refuerzo al fomento del sistema de servicios sanitarios públicos, del de servicios médicos, del de servicios para la planificación familiar, de los centros de formación de médicos generales y de la informatización de los servicios médicos, farmacéuticos y sanitarios. El estándar del gasto per cápita para los servicios sanitarios públicos básicos ha ascendido desde 25 a 30 yuanes. El número de camas clínicas en los centros médico-sanitarios ha subido un 7,3%, hasta 4,55 por cada mil habitantes. La tasa de crecimiento demográfico vegetativo está en el 4,92 por mil, con lo que se ha cumplido la meta planeada.

Sexto: completamiento incesante del sistema de servicios culturales públicos. Han avanzado con solidez el programa de cobertura de radio y televisión para todas las aldeas, el de codisfrute de recursos de información cultural y otros programas culturales que van en beneficio del pueblo, y se ha seguido con la ejecución de los proyectos especiales de construcción de instalaciones para la protección de la herencia cultural y natural estatal. Con la puesta en escena de la Ley de Turismo y el Programa para el Turismo y el Ocio Nacional, los ingresos del sector turístico de todo el año han sumado 2,95 billones de yuanes, un 14% más interanual. Se ha elevado el nivel de garantía para los deportes de masas, con lo cual, durante el año, el número de locales deportivos ha aumentado en 51.800.

Séptimo: aceleración de la construcción en materia del programa de viviendas de protección social. Durante el año, en las zonas urbanas se ha dado conclusión en lo básico a la construcción de 5,44 millones de apartamentos de este programa y se ha emprendido la de otros 6,66 millones, rebasándose en ambos casos las metas planeadas.

Es un éxito de nada fácil consecución el que, en un entorno interno y externo complejo, nuestro país haya podido mantener un desarrollo seguro de la economía y logrado una situación social armoniosa y estable en general. Esto ha sido resultado de la toma científica de decisiones y la dirección acertada del Comité Central del Partido y el Consejo de Estado, resultado de la unión de voluntades y fuerzas de las diversas autoridades locales y departamentos y su empeño por el cumplimiento de los trabajos, y resultado de la lucha dura y el esfuerzo mancomunado del pueblo de todas las etnias del país.

A la hora de ver los logros, somos también conscientes de que todavía enfrentamos considerables contradicciones y dificultades en el desarrollo económico y social. En el plano internacional, la economía continúa presentando una tendencia de recuperación lenta y padece aún de factores de inestabilidad e incertidumbre. Y, en el nacional, los problemas de desequilibrio, descoordinación e insostenibilidad del desarrollo siguen siendo destacados, y la base para darle una mejora cimentada en la estabilidad todavía carece de solidez. Primero, la fuerza motriz para el crecimiento económico resulta insuficiente. Los nuevos focos de crecimiento del consumo son pocos, la capacidad de continuación de la inversión es débil y la situación de las exportaciones sigue siendo severa. En segundo lugar, la tarea de optimizar y actualizar la estructura sectorial continúa siendo ardua. Se observan un grave exceso de capacidad productiva en ciertos sectores, una insuficiencia de la transformación de los adelantos de la investigación científica en fuerzas productivas y dificultades en la producción y gestión de algunas empresas. Tercero, son patentes los problemas que restringen el desarrollo seguro de la agricultura. Tienden a agravarse las restricciones provenientes de los recursos y del medio ambiente; siguen siendo débiles las infraestructuras hidráulicas para tierras de cultivo; el actual régimen de producción y gestión no está completamente adaptado a las exigencias del desarrollo de la agricultura moderna, y, mientras que los costes de la producción agrícola suben, desciende su rentabilidad comparativa. Cuarto, sobresalen mucho los problemas del consumo de los recursos y de la contaminación medioambiental. La situación es grave en cuanto al ahorro energético y la reducción de emisiones, y destaca en especial la niebla tóxica de gran alcance y alta frecuencia, que afecta seriamente la vida cotidiana y la salud de las masas populares. Y, quinto, los riesgos fiscales y financieros latentes no pueden pasarse por alto. La existencia de una pesada carga de deudas en algunas localidades y ramas, de tasas de endeudamiento excesivas en algunas empresas y de un cierto aumento de activos improductivos en las instituciones financieras hace más difícil la administración de los riesgos de liquidez. Al mismo tiempo, tenemos contradicciones estructurales destacadas en el empleo, un alza desmedida de los precios de la vivienda en algunas ciudades grandes y riesgos ocultos en el ámbito de los bienes inmuebles, así como problemas bastante agudos en cuanto a la calidad de los alimentos y los medicamentos, en cuanto a la seguridad en la producción, en cuanto a la distribución de los ingresos y en el aspecto de la expropiación de tierras, la demolición de viviendas y la reubicación de sus ocupantes. Todos estos problemas nos hacen estar muy pendientes, demandando que adoptemos medidas efectivas para su solución concienzuda.

   Anterior   1   2   3   4   5   Siguiente  


   Google+

Comentarios (Total 0 comentarios)

Tu comentario
Nombre
Anónimo
Comentarios (0)

Más vistos