Portada    China     Internacional    Economía    Edu-ciencia    Beijing 2008    Cultura    Sociedad    Turismo    Aprenda chino    Fotos    Videos  Especiales   Servicios

Portada
La Ópera de Pekín es más conocida por el mundo con su versión en inglés
Agregar a favoritos | Imprimir | e-mail | Corregir   15:20 26-10-2012 / spanish.china.org.cn
  Ajusta tamaño del fuente:
Opera de Pekín traducida a inglés 1
La famosa Opera de Pekín, durante mucho tiempo la piedra angular de la cultura tradicional china, ahora será más accesible al público extranjero a través de una nueva serie de traducciones publicadas al idioma inglés.

En una conferencia de prensa que se celebró en la Casa de Huéspedes Diaoyutai en Beijing para celebrar el lanzamiento del proyecto, titulado ” Traducción al Inglés de los 100 Clasicas Ópera de Pekín” es co-escrita por la Universidad Renmin de China y la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing y co-publicado por la Editorial de la Universidad Renmin de China y la enseñanza de lenguas extranjeras e Investigación de Prensa.

El proyecto, respaldado por la inversión estatal, sacó de una gama impresionante de las humanidades, las ciencias sociales, la investigación Idioma Inglés y de los recursos de traducción de universidades chinas y los círculos de la ópera de Pekín. El Ministerio de Educación tiene previsto utilizar el proyecto para promover el intercambio cultural con otros países.

La Serie de Traducción al Inglés utiliza una combinación de libros y videos de representaciones teatrales para combinar los estados estáticos y dinámicos para representar plenamente la intención artística de las óperas. Una característica destacada de la serie se completa visuales y bilingües estereoscópico, dijo Sun.

“La serie traducción completa incluye 100 obras clásicas que se han clasificado en 10 partes, cada una compuesta por 10 obras de teatro. Cada juego tiene su propio volumen incluye preámbulo, guión, banda sonora, y guía de vestirse“, dijo Sun Ping, editora del proyecto.

Sun, quien también es una actriz famosa de la Opera de Pekín y directora ejecutiva del Instituto de Investigación sobre el Chinese National Opera, de la Universidad Renmin de China, dijo que el lenguaje era a menudo el primer obstáculo y el más grande obstáculo para los intercambios culturales. “El éxito del proyecto se acumula una valiosa experiencia para las óperas chinas en el mundo“, dijo.

Absolut China


Cerrar
26-10-2012 , spanish.china.org.cn
Arriba