El siguiente es el texto íntegro de la resolución del XVIII Congreso Nacional del Partido Comunista de China (PCCh) sobre el informe presentado por el XVII Comité Central, aprobada el 14 de noviembre de 2012 por el XVIII Congreso Nacional del PCCh:
El XVIII Congreso Nacional del Partido Comunista de China ratifica el informe que ha presentado el camarada Hu Jintao en nombre del XVII Comité Central. Manteniendo en alto la gran bandera del socialismo con peculiaridades chinas y tomando como guía el marxismo-leninismo, el pensamiento de Mao Zedong, la teoría de Deng Xiaoping, el importante pensamiento de la triple representatividad y la concepción científica del desarrollo, el informe ha analizado la evolución y el cambio de la situación interna y externa; ha pasado revista a las labores realizadas en los últimos cinco años y resumido la trayectoria de lucha a partir del XVI Congreso Nacional del Partido y los éxitos históricos logrados en el pasado decenio; ha dejado establecido el estatus histórico de la concepción científica del desarrollo; ha formulado exigencias básicas para la conquista de nuevas victorias del socialismo con peculiaridades chinas; ha determinado las metas de la culminación de la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada y de la profundización en todos los aspectos de la reforma y la apertura; ha trazado una disposición general sobre la promoción de la causa del socialismo con peculiaridades chinas en condiciones de la nueva época; y ha planteado exigencias explícitas en cuanto a la elevación integral del nivel de la cientificidad en la construcción del Partido. El informe ha dibujado el grandioso plano de cómo consumar la edificación integral de una sociedad modestamente acomodada e impulsar con mayor celeridad la modernización socialista, lo que señala con claridad el rumbo que debemos seguir para desarrollar en mayor medida la causa del Partido y el Estado, al tiempo que representa una cristalización de la sabiduría de todo el Partido y el pueblo de las diversas etnias del país, una declaración política y programa de acción de nuestro Partido para unir y conducir al pueblo en la conquista de nuevas victorias del socialismo con peculiaridades chinas, así como un documento programático marxista.
El Congreso sostiene que el tema elucidado en el informe reviste un significado de suma importancia para que nuestro Partido conduzca al pueblo en la continuación de la obra de los predecesores y en el avance con coraje. Todo el Partido debe, manteniendo en alto la gran bandera del socialismo con peculiaridades chinas y tomando como guía la teoría de Deng Xiaoping, el importante pensamiento de la triple representatividad y la concepción científica del desarrollo, emancipar la mente, sostener la reforma y la apertura, aglutinar las fuerzas y superar dificultades y adversidades, con miras a avanzar con toda firmeza por el camino de dicho socialismo y luchar por la consumación de la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada.
El Congreso destaca que en la actualidad, se siguen operando cambios profundos en la situación del mundo, del país y del Partido y son algo sin precedentes las oportunidades de desarrollo, los riesgos y los desafíos con que nos enfrentamos. Todo el Partido debemos tener muy presentes la confianza que el pueblo deposita en nosotros y el importante encargo que nos encomienda, trabajar con mayor ánimo emprendedor y mayor celo y prudencia, y continuar promoviendo el desarrollo de carácter científico, fomentando la armonía social, mejorando la vida del pueblo y aumentando su bienestar, con el objeto de cumplir las tareas gloriosas pero arduas que nos asigna la época.
El Congreso valora altamente las labores realizadas por el XVII Comité Central. El lustro transcurrido desde el XVII Congreso fueron cinco años en que avanzamos con intrepidez por el camino del socialismo con peculiaridades chinas y cinco años en que, superando las pruebas de toda clase de dificultades y riesgos, conquistamos nuevas victorias en la edificación integral de una sociedad modestamente acomodada y logramos nuevos e importantes éxitos en todas las labores.
El Congreso está de acuerdo con el balance básico hecho por el XVII Comité Central sobre la trayectoria de lucha de los últimos diez años a partir del XVI Congreso, y considera que, captando con firmeza y aprovechando de modo adecuado el importante periodo coyuntural estratégico del desarrollo de nuestro país, vencimos una serie de grandes desafíos, impulsamos con todo esfuerzo el socialismo con peculiaridades chinas hacia una nueva etapa de desarrollo, y logramos consolidar y desarrollar la situación general de la reforma, la apertura y la modernización socialista, elevar el estatus internacional de nuestro país, realzar la enorme superioridad y la poderosa vitalidad de dicho socialismo, y fortalecer el orgullo y la fuerza cohesiva del pueblo chino y la nación china.
El Congreso recalca que, resumiendo la trayectoria de lucha de los últimos diez años, lo más significativo radica en que hemos perseverado en atrevernos a promover la innovación teórica basada en la práctica; hemos formulado, en torno al mantenimiento y el desarrollo del socialismo con peculiaridades chinas, una serie imbricada e interconectada de nuevos pensamientos, puntos de vista y conclusiones; y hemos configurado la concepción científica del desarrollo y la hemos puesto en práctica. Esta concepción ha sido producto de la integración del marxismo con la realidad de la China actual y las características de la época, y una plasmación concentrada de la concepción del mundo y la metodología marxistas acerca del desarrollo; ha dado una nueva y científica respuesta a importantes cuestiones como la de qué tipo de desarrollo se debe realizar y cómo efectuarlo bajo la nueva situación; ha elevado a un nuevo nivel nuestro conocimiento sobre la ley objetiva del socialismo con peculiaridades chinas; y ha abierto nuevos horizontes al desarrollo del marxismo en la China actual. La misma concepción constituye el logro más reciente del sistema teórico del socialismo con peculiaridades chinas, la cristalización de la sabiduría colectiva del Partido Comunista de China, así como una potente arma ideológica para guiar todo el trabajo del Partido y del Estado. Como pensamiento guía, ella, junto con el marxismo-leninismo, el pensamiento de Mao Zedong, la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la triple representatividad, debe ser mantenida por el Partido durante largo tiempo.
El Congreso indica que durante los últimos más de noventa años, nuestro Partido, estrechamente apoyado en el pueblo, ha venido integrando los fundamentos del marxismo con la realidad china y las características de la época, y, siguiendo con independencia y autodecisión su propio camino y habiendo pasado múltiples penalidades y pagado toda clase de precios, ha obtenido grandes victorias en la revolución, la construcción y la reforma, y ha iniciado y desarrollado el socialismo con peculiaridades chinas, con lo cual ha cambiado de raíz el porvenir y el destino del pueblo chino y de la nación china. El camino, el sistema teórico y el sistema de este socialismo constituyen el logro fundamental que el Partido y el pueblo han conseguido en los más de noventa años de lucha, creación y acumulación, por lo que debemos apreciarlos más que nunca, permanecer siempre adheridos a ellos y desarrollarlos continuamente. Para conquistar nuevas victorias del socialismo con peculiaridades chinas en las nuevas condiciones históricas, se debe asumir con firmeza las siguientes exigencias básicas: es necesario atenerse a la condición del pueblo como sujeto; perseverar en la emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas sociales; impulsar con perseverancia la reforma y la apertura; salvaguardar con persistencia la equidad y la justicia sociales; seguir con firmeza el camino de la prosperidad común; afianzarse en promover la armonía social; persistir en el desarrollo pacífico; y perseverar en la dirección del Partido.
El Congreso sostiene que, de acuerdo con la realidad del desarrollo económico y social del país, debemos esforzarnos por cumplir las siguientes nuevas exigencias sobre la base de la meta de la edificación integral de una sociedad modestamente acomodada establecida por el XVI y XVII Congresos: desarrollo sostenido y sano de la economía, ampliación ininterrumpida de la democracia popular, aumento notable del poder blando cultural, elevación del nivel de vida del pueblo en todos los aspectos y avances sustanciales en la edificación de una sociedad economizadora de recursos y amigable con el medio ambiente. Para culminar la edificación integral de una sociedad modestamente acomodada, debemos, con mayor coraje político y sabiduría, profundizar sin pérdida de tiempo la reforma en las importantes áreas, deshacernos resueltamente de todas las ideas, conceptos y lacras de regímenes y mecanismos que estorben el desarrollo de carácter científico, y configurar un sistema institucional que sea completo, científico, reglamentado y de funcionamiento eficaz, para que los sistemas en los diversos dominios se vuelvan más maduros, estables y amoldados. (Contin