PORTADA / ÚLTIMAS NOTICIAS / TEXTO


China protesta encarecidamente por la venta de armas de EE.UU. a Taiwan


China protestó el miércoles al gobierno de EE.UU. por su anuncio de vender armas a Taiwan.

El vice ministro de Asuntos Exteriores chino, Li Zhaoxing se reunió urgentemente el miércoles con el embajador estadounidense Joseph W. Prueher y le presentó sus más enérgicas advertencias y la protesta en nombre del gobierno chino.

Li apuntó que el gobierno de EE.UU. anunció que venderá armas y equipamientos avanzados valorados en miles de millones de dólares americanos a Taiwan, incluyendo cuatro destructores de la serie Kidd, ocho submarinos impulsados por diésel y una docena de aviones antisubmarinos Orion P-3C.

Esta decisión errónea tomada por EE.UU. marca una escalada en la venta de armas a Taiwan, que contribuye una flagrante violación de los tres comunicados conjuntos chino-estadounidenses, en concreto el firmado el 17 de agosto de 1982, y una provocación pública a la soberanía e integridad territorial de China, señaló Li.

Li dijo que la acción de EE.UU. sólo servirá para aumentar la arrogancia de las fuerzas independentistas de Taiwan para dividir China, intensificar la tensión en el Estrecho de Taiwan y dañar la paz y prosperidad de la región Asia-Pacífico.

Una acción como ésta afectará seriamente a la cooperación bilateral en el campo de no proliferación y causará un daño destructivo en las relaciones chino-estadounidenses, añadió Li.

EL gobierno y el pueblo de China están muy indignados y se oponen firmemente a la decisión del gobierno de EE.UU, dijo Li, "Se me pidió que presentaran las más enérgicas advertencias y una fuerte protesta la parte de EE.UU. sobre este tema".

Li enfatizó que el gobierno de EE.UU. contrajo unos compromisos explícitos en el comunicado conjunto chino-estadounidense firmado el 17 de agosto de 1982, el cual decía "No buscamos llevar a cabo una política a largo plazo de venta de armas a Taiwan. Y la venta de armas a Taiwan no superará, ni en calidad ni en cantidad, el nivel de aquellas suministradas en los últimos años desde el establecimiento de las relaciones diplomáticas entre Estados Unidos y China, e intenta reducir gradualmente su venta de armas a Taiwan, acabando, después de un período de tiempo, en una resolución final".

Sin embargo, el gobierno de EE.UU. no ha cumplido sus palabras y ha vendido en diversas ocasiones armamento avanzado a Taiwan, hecho que demuestra que ha tomado un camino peligroso, dijo Li.

Lo que la parte estadounidense ha decidido vender a Taiwan ahora son armas con un rendimiento avanzado y de gran valor, apuntó, añadiendo que la parte estadounidense incluso ha pretendido ayudar a las autoridades de Taiwan procurándoles submarinos ofensivos de otros países, hecho que "pone fin a las mentiras de EE.UU. de vende únicamente armamento defensivo", dijo él.

"El pueblo chino y la población mundial una vez más se han dado cuenta que EE.UU. no cumple sus promesas, y los hechos demuestran que EE.UU no desea la paz y la estabilidad sostenibles en el Estrecho de Taiwan", dijo Li.

"El pueblo chino no puede menos de preguntar: Cuáles son las intenciones la parte estadounidense después de todo en la venta de armas a Taiwan? A donde quiere llevar EE.UU. las relaciones chino-estadounidense? Deberíamos informar la parte norteamericana de la firme resolución y determinación del pueblo chino para salvaguardar la soberanía y la integridad territorial nacionales. Nadie puede frenar los esfuerzos del pueblo chino para conseguir la reunificación de la tierra madre", añadió.

Li señaló que ahora las relaciones entre ambos países están en una conyuctura sensible y complicada. La parte china pide que a EE.UU. que comprenda plenamente la seriedad, peligro y naturaleza destructiva de la venta de armas a Taiwan, tome en serie la enérgica advertencia de China, acate las disposiciones de los tres comunicados conjuntos chino-estadounidesnse, en concreto el de sobre la venta de armas de EE.UU. a Taiwan, e inmediatamente revoque su errónea decisión y abandone la venta de armas a Taiwan para no dañar más las relaciones chino-estadounidenses.

"Si no es así, EE.UU. deberá hacerse responsable de todas las consecuencias que se deriven, y China se reserva el derecho de responder sobre el asunto en el futuro", dijo él.

El embajador chino en Estados Unidos Yang Jiechi también presentó sus más enérgicas advertencias y una fuerte protesta en 24 de abril hora local a un máximo oficial del Departamento de Estado de EE.UU. por el anuncio de la venta de armas de EE.UU. a Taiwan.


comentario noticias relacionadas


(C) China Internet Information Center
E-mail: mailto:manuel@china.org.cn
mailto:infornew@public.bta.net.cn
Tel: 86-10-68996214/15/16