Escríbanos

INFORME SOBRE LA EJECUCIÓN DEL PLAN DE DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL DE 2005 Y EL PROYECTO DE PLAN DE DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL PARA 2006

Estimados diputados:

Por encargo del Consejo de Estado, sometemos los resultados del plan de desarrollo económico y social de 2005 y el proyecto de plan para 2006 a examen y discusión por parte de la IV Sesión de la X Asamblea Popular Nacional y a la consideración de los honorables miembros del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino para que hagan sus observaciones al respecto.

I. EJECUCIÓN DEL PLAN DE DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL DE 2005

En 2005, gracias a los esfuerzos realizados bajo la dirección del Partido Comunista de China por el pueblo de las diversas etnias del país al intentar establecer y aplicar una concepción científica del desarrollo, potenciar y mejorar la regulación y el control macroeconómicos, unirse en impetuoso avance y superarse con elevado espíritu emprendedor, en la economía nacional se presentó, en términos relativos, una situación positiva de crecimiento rápido, buena rentabilidad y precios estables, lo que nos permitió cumplir el plan de desarrollo económico y social examinado y aprobado por la III Sesión de la X Asamblea Popular Nacional, con el siguiente balance:

1. El continuo mantenimiento de un crecimiento estable y relativamente acelerado de la economía. Hicimos posible una mayor estabilidad en la marcha de la misma. El producto interno bruto en el ejercicio transcurrido ascendió a 18 billones 232.100 millones de yuanes, lo que supone un aumento anual del 9,9%, siendo éste en cada trimestre, de forma correlativa, del 9,9%, el 10,1%, el 9,8% y el 9,9%. El valor agregado del sector industrial de escala superior a la requerida en el pasado ejercicio subió un 16,4%, resultado de un incremento trimestral del 16,2%, el 16,5%, el 16,2% y el 16,4%.

El desarrollo económico se reveló más armónico. Se configuró un panorama de crecimiento relativamente alto y precios estables, subiendo nada más un 1,8% el índice general de precios al consumo durante el último ejercicio. Dada la elevación paralela de la rentabilidad y el crecimiento, los ingresos fiscales del año pasado aumentaron un 19,8%, es decir, 523.150 millones de yuanes, y las ganancias devengadas por las empresas industriales de escala superior a la requerida se incrementaron un 22,6%. Se moderó la sobrecarga en los soportes del crecimiento económico, ya que la producción hullera ascendió a 2.190 millones de toneladas, un aumento del 9,9%; mientras, la generación de electricidad alcanzó 2 billones 470.000 millones de kilovatios/hora, un 12,3% más, haciendo posible reducir en un 61% los cortes al suministro y las restricciones al consumo en la red eléctrica del Estado, y en un 66% las pérdidas eléctricas en la misma durante la temporada de demanda máxima y el verano, y se garantizó de manera adecuada el transporte de materiales prioritarios.

2. Los nuevos progresos en el reajuste de la estructura sectorial de la economía. Imprimimos mayor vigor a la agricultura. Los gastos de la hacienda central en la agricultura, el campo y el campesinado ascendieron a 297.500 millones de yuanes, 34.900 millones más sobre el precedente ejercicio. La superficie sembrada con cereales aumentó 2.670.000 hectáreas con respecto al año anterior, y la producción de estos cultivos alcanzó 484.000 millones de kilos, con un incremento de 14.540 millones. Elevamos de continuo el grado de perfeccionamiento cualitativo, regionalización, industrialización y normalización de la agricultura, haciendo que en el ámbito nacional el trigo de buena calidad para usos especiales ocupara el 48% de la superficie total cultivada de trigo, y el arroz de calidad el 64%, lo que supone un aumento respectivo de 4 y 3 puntos porcentuales. Fue positiva la tendencia de desarrollo de la ganadería y la acuicultura.

Aceleramos la actualización estructural de la industria. Las ramas de altas tecnologías evolucionaron con celeridad, subiendo un 19,8% su valor agregado en el sector industrial de escala superior a la requerida. Se ejecutó sin tropiezos un número determinado de importantes proyectos especiales en ciencia, tecnología e industrialización. El desarrollo nacional de tecnologías y equipos clave cobró nuevos avances. En otro orden de cosas, llevamos adelante sin contratiempos la introducción y asimilación de turbinas de gas pesadas, equipos de transporte urbano sobre rieles y grandes unidades de generación hidroeléctrica y de acumulación por bombeo. Además, pusimos en marcha el proyecto de soporte a la fabricación nacional de plantas de etileno del orden de un millón de toneladas y finalizamos el proyecto de demostración para la transmisión y transformación de corriente alterna de 750 kilovoltios. Se apresuró el proceso de absorción y reorganización empresarial, y se eliminó parte de la capacidad de producción obsoleta como consecuencia de su alto consumo de energía, grave contaminación e incumplimiento de los requisitos de seguridad en la producción. Continuó reduciéndose el aumento en la inversión de determinados sectores expandidos en demasía.

La construcción de infraestructuras prosiguió en vías de fortalecimiento. Avanzaron sin inconvenientes proyectos prioritarios como los de transmisión de electricidad del oeste al este y trasvase de aguas del sur al norte. El tendido del ferrocarril Qinghai-Tíbet se completó con un año de anticipación. En otro plano, terminó en lo fundamental la transformación de las carreteras interdistritales. Se construyeron 130.000 kilómetros de carreteras, incluidos 6.457 de autopistas. Se tendieron y pusieron en operación 1.203 kilómetros de nuevas vías férreas; las líneas eléctricas aumentaron en 863 kilómetros, y las de doble vía, en 486.

El sector de servicios continuó desarrollándose con estabilidad. Se elevó en mayor medida el nivel de aplicación de la informática en el gobierno y las empresas. Ramas de servicios en ascenso como los correos y telecomunicaciones, la logística moderna, los servicios comunitarios, el turismo y los servicios para conferencias y exposiciones aligeraron su desenvolvimiento, mientras que el comercio, la restauración y otros servicios tradicionales mantenían la tendencia positiva de desarrollo.

3. El dinámico impulso a la estrategia general de desarrollo regional. Marchó sin tropiezos el desarrollo a gran escala de las regiones occidentales, para la cual emprendimos diez nuevos proyectos prioritarios, con una inversión total de 136.000 millones de yuanes. Terminó y entró en servicio el ferrocarril Suining-Chongqing-Huaihua, mientras que empezó la construcción de todos los tramos occidentales de las cinco carreteras troncales longitudinales y las siete transversales a nivel nacional. Se concluyeron sucesivamente los proyectos de construcción, reconstrucción o ampliación de diez aeropuertos en el Oeste, entre ellos los de Chongqing, Xining y Manzhouli, y se bajaron las compuertas para embalsar agua en proyectos hidráulicos como los de Baise y Zipingpu. En otro orden de cosas, promovimos a paso firme la estrategia de revigorización del Nordeste y otros viejos centros industriales; y, con énfasis en la fabricación nacional de importantes equipos y el aumento de la capacidad de innovación autónoma de las empresas, respaldamos, con miras a su desarrollo y robustecimiento, las industrias aventajadas de petroquímica, siderurgia, equipos clave, construcción naval, automóviles, partes y accesorios. Se lograron resultados por fases en el ensayo del cambio de modalidad económica de las ciudades dependientes de sus recursos naturales, y se inició la transformación de los asentamientos de chabolas. Estudiamos y formulamos las políticas y medidas de estímulo al despegue del Centro de China, donde se registraron una mayor consolidación de la base agrícola, un crecimiento y refuerzo de las industrias aventajadas y un fortalecimiento del papel difusor y dinamizador de las aglomeraciones urbanas. Las regiones orientales continuaron manteniendo la actitud positiva de llevar la delantera en el desarrollo y obtuvieron nuevos logros en el reajuste estructural de la economía y el cambio de modalidad de crecimiento.

4. Los nuevos avances sustanciales en la reforma de la estructura económica. Impulsamos con dinamismo el experimento de la reforma integral en el mundo rural, donde se suprimió el impuesto ganadero y llegó a 28 el número de demarcaciones de nivel provincial beneficiarias de la exención total del impuesto agrícola. Seguimos profundizando la reforma de las empresas estatales e intensificamos la supervisión y administración de los activos del Estado. Se dieron nuevos pasos en la reforma del régimen administrativo de los sectores ferroviario, de aviación civil y del tabaco, y se inició la reforma institucional de los servicios de correos. Formulamos y llevamos a la práctica las políticas y medidas encaminadas a estimular, apoyar y orientar el desarrollo de la economía de propiedad no pública. Se realizó satisfactoriamente la transformación del mecanismo de fijación de las tasas de cambio del renminbi. Se impulsó con seguridad la reforma del modelo de separación de los derechos accionariales de las empresas cotizadas en bolsa. Los bancos comerciales estatales dieron importantes pasos en su reforma dirigida a la implantación del sistema accionarial. Pusimos en plena marcha el ensayo de la profundización de la reforma de las cooperativas de crédito rurales. Reajustamos y perfeccionamos el mecanismo de desgravaciones a la exportación. Marchó sin tropiezos el ensayo de la reforma a favor del cambio del impuesto al valor agregado de tipo productivo por otro de consumo en el Nordeste en su condición de viejo centro industrial. Prosiguió el empuje a la reforma del régimen de inversión, implantando en todos los sentidos los regímenes de aprobación y de registro de los proyectos de inversión de las empresas. Emprendimos sin contratiempos el proyecto de reforma de los precios de fábrica del gas natural, creamos en forma preliminar el mecanismo de vinculación de los precios de la electricidad y de la calefacción con los del carbón, y ejecutamos con paso firme la reestructuración de los precios del agua.

5. Los nuevos pasos en la apertura al exterior. El volumen total de importaciones y exportaciones sumó 1 billón 422.100 millones de dólares, o sea, un incremento del 23,2%. De esa suma, las exportaciones totalizaron 762.000 millones de dólares, el 28,4% de aumento; y las importaciones, 660.100 millones, un 17,6%. La exportación de productos mecánicos y eléctricos subió un 32%, y la de productos de nuevas tecnologías punta, el 31,8%. Se amplió en mayor proporción la apertura al exterior en el sector de servicios. Surtió efecto el control de la exportación de productos de alto consumo de energía, de grave contaminación o de recursos naturales. Continuó manteniéndose en una magnitud considerable la utilización de fondos foráneos, cuyo nivel se elevó en mayor medida, siendo de 60.300 millones de dólares el uso efectivo de las inversiones exteriores directas en el ejercicio transcurrido. Al cierre del año, las reservas en divisas ascendían a 818.900 millones de dólares. Se lograron avances positivos en la aplicación de la estrategia de “salir al exterior” por parte de las empresas, y el año pasado la inversión directa (en actividades no financieras) en el exterior alcanzó 6.900 millones de dólares.

6. Los nuevos éxitos en el ahorro de recursos y la protección medioambiental. Potenciamos el ahorro de energía, agua, materiales y terrenos, la utilización integral de los recursos y el desarrollo de la economía circular. Se inició el primer grupo de ensayos estatales de la economía circular en los sectores y áreas prioritarios, parques y polígonos industriales y determinadas zonas. Aplicamos la política de tarifas eléctricas variables a ciertos sectores de alto consumo eléctrico, formulamos la normativa estatal sobre las cuotas de toma de agua en una parte de los sectores de elevado consumo hídrico y promulgamos las normas obligatorias de eficiencia energética para ciertos productos. Se redujo en un 8,7% el consumo de agua por cada diez mil yuanes del producto interno bruto. Se hicieron nuevos progresos en la generalización de construcciones de bajo consumo energético, la renovación de materiales para paredes y el ahorro y sustitución de maderas. Adquirió mayor fortaleza en toda la sociedad la conciencia sobre el cuidado y ahorro de los recursos.

Aceleramos la labor de prevenir y eliminar la contaminación hídrica en los ríos Huaihe, Haihe y Liaohe, los lagos Taihu, Chaohu y Dianchi y el área del embalse de las Tres Gargantas, así como a lo largo del trayecto del trasvase de aguas del sur al norte y en otras cuencas y áreas clave. Potenciamos en mayor grado el tratamiento de aguas residuales urbanas e industriales, residuos peligrosos y el contaminante dióxido de azufre que producen las centrales termoeléctricas. Siguieron en ascenso la tasa de tratamiento de las aguas residuales urbanas y la de aprovechamiento integral de los residuos sólidos industriales. Hubo una mejora en la calidad del aire de algunas ciudades que sufren grave contaminación atmosférica. Se hicieron realidad la restitución de tierra cultivada a bosques en 1.111.000 hectáreas, la reforestación de montañas estériles y terrenos baldíos y el acordonamiento de zonas montañosas para la repoblación forestal en 2.667.000 hectáreas, y la devolución de tierras de pastoreo a la praticultura en 6.667.000 hectáreas. Marcharon sin obstáculos proyectos prioritarios de mejoramiento del entorno ecológico como los de conservación de los recursos forestales naturales y control de los focos de tormentas de arena en torno a Beijing y Tianjin. Se sanearon 8.380.000 hectáreas de praderas degradadas, desertizadas o salinizadas y 4.200.000 hectáreas afectadas de pérdida de agua y suelo, además de completarse la rehabilitación ecológica en 72.000 hectáreas de minas. Se acentuó la protección de los recursos de flora y fauna silvestres.

7. El desarrollo integral de la ciencia, tecnología, educación, cultura, sanidad y otros servicios de interés social. Conseguimos elaborar, promulgar y poner en ejecución el Programa Nacional de Desarrollo Científico y Tecnológico a Medio y Largo Plazo (2006-2020). Intensificamos la formación del sistema estatal de innovación, la investigación en ciencias básicas y la construcción de infraestructuras para la ciencia y la tecnología. Se culminó con pleno éxito el vuelo de la nave espacial tripulada Shenzhou VI. Terminó exitosamente tanto la investigación y elaboración del microprocesador Longxin II, de altas funciones y de uso general, como la de una vacuna inactiva para aves mediante ingeniería genética contra la gripe aviar. El cultivo de algodón resistente a las plagas se amplió en una superficie de 3 millones de hectáreas. Se firmaron en todo el año 265.000 contratos técnicos, con un monto de transacciones de 151.000 millones de yuanes, lo que representa un aumento del 13,2% sobre el año precedente.

Superó el 95% la tasa de cobertura poblacional de la escolarización obligatoria en todo el país. Hubo nuevos progresos en el plan de “conquista de plazas fuertes” en las regiones occidentales con respecto a la generalización fundamental de la etapa de nueve años de escolarización obligatoria y a la alfabetización básica de jóvenes y adultos. Se logró construir, transformar o ampliar al menos de 2.400 escuelas rurales en régimen de internado y proveer de equipos de educación a distancia a 160.000 escuelas de primaria y secundaria y locales didácticos en el campo. La hacienda central y las territoriales asignaron más de 7.000 millones de yuanes como fondo especial para eximir del pago de matrícula y gastos varios a 17 millones de alumnos de familias necesitadas en 592 distritos pobres prioritarios, ofrecerles de manera gratuita libros de texto y conceder subsidios de manutención a los alumnos internos, además de proporcionar libros de texto gratis a más de 17 millones de alumnos de familias pobres en las regiones centrales y occidentales. Se aligeró la construcción de edificios e infraestructuras de prácticas en las escuelas secundarias profesionales y centros de formación profesional a nivel distrital. Se adelantaron con paso firme los programas 211 y 985 de la enseñanza superior.

Fortalecimos de continuo la formación del sistema público de cultura. Intensificamos la ejecución de los proyectos culturales importantes y la protección del patrimonio natural y cultural, y alcanzamos en lo fundamental la meta de dotar de centros culturales y bibliotecas a todos los distritos del país. Se hicieron nuevos avances en el programa de cobertura de radio y televisión en todas las aldeas, aumentando en 27 millones el número de beneficiarios de la cobertura. Se puso marcha el Esquema del Plan Nacional Para el Desarrollo del Turismo por los Escenarios de la Revolución China. Se profundizó la campaña de fortalecimiento de la salud de todo el pueblo, y marchó sin contratiempos la construcción de centros e instalaciones para los Juegos Olímpicos.

Logramos establecer en lo fundamental el sistema de prevención y control de enfermedades. Progresó sin tropiezos la implantación del sistema de auxilio y tratamiento médico. Siguió adelante la creación del sistema de servicios sanitarios rurales, y se fortaleció la construcción de infraestructuras para la sanidad rural, con énfasis en los centros de salud a niveles de cantón y poblado en las regiones centrales y occidentales. Se extendió a 671 distritos el alcance del ensayo del nuevo régimen de asistencia médica cooperativa en el campo, con la participación de 177 millones de campesinos. Aceleramos el desarrollo de los servicios sanitarios comunitarios en las ciudades. Obtuvimos resultados preliminares en la prevención y control de la gripe aviar hiperpatógena. Empezamos a implantar un sistema de servicio para la planificación familiar en las áreas rurales y conseguimos controlar la tasa de crecimiento demográfico vegetativo del país, que fue del 5,89‰.

8. La mejora continua de la vida del pueblo. La renta per cápita disponible de la población urbana subió, en términos reales, un 9,6%, y la renta per cápita neta de la población rural, un 6,2%. El volumen de ventas al por menor de bienes de consumo en toda la sociedad se incrementó un 12,9%. Se crearon 9,7 millones de empleos en las zonas urbanas, y la tasa de desempleo registrado en dichas áreas fue del 4,2%. Siguió ampliándose la cobertura de la seguridad social, el “doble aseguramiento”* adquirió mayor fortaleza y las gentes necesitadas en las ciudades y en el campo vieron garantizada su manutención básica. En la inmensa mayoría de las localidades del país se hizo realidad, en lo esencial, la incorporación al seguro de desempleo de la garantía de manutención básica de los trabajadores desplazados de las empresas estatales, y se realizó de modo satisfactorio el ensayo encaminado a perfeccionar el sistema de seguridad social urbana en las tres provincias del Nordeste.

* Consiste en asegurar el pago puntual e íntegro del importe destinado a la manutención básica de los trabajadores desplazados de las empresas estatales y de las pensiones de vejez básicas de los retirados y jubilados de dichas empresas.

Al tiempo que logramos éxitos en el desarrollo económico y social, nos enfrentamos también con no pocas dificultades y desafíos. Los problemas crónicos y subyacentes que restringen el sano desarrollo de nuestra economía siguen siendo, entre otros, la debilidad en la capacidad de innovación autónoma y la irracionalidad en la estructura económica; el carácter extensivo de la modalidad de crecimiento y la agravación de las restricciones impuestas por los recursos y el medio ambiente; las relevantes contradicciones originadas por la estructura dualista urbana-rural de la economía, y la desarmonía en el desarrollo económico y social; la imperfección de los sistemas y mecanismos establecidos y la deficiencia del entorno jurídico. Los problemas destacados en la actualidad son los siguientes:

1) Una mayor dificultad en el aumento de la producción de cereales y de los ingresos del campesinado. De un lado, por falta de un cambio radical en el precario estado de la base agrícola, no hay mucho margen para incrementar la producción cerealera mediante la ampliación de la superficie de cultivo; de otro, la agricultura tiene una baja rentabilidad en su conjunto, con una presión considerable del descenso de los precios de los cereales, frente a la elevación del coste de los medios de producción agrícola originada por el alza de precios de la energía y las materias primas y materiales; y son bastantes los factores que limitan el aumento de los ingresos de los campesinos por su trabajo en las ciudades.

2) El aumento aún elevado de la inversión en activos fijos. El crecimiento del 25,7% de la inversión de toda la sociedad en este concepto durante 2005 supone una marcha continuada en alto nivel, a pesar de su reducción en cierta medida con respecto al año precedente. El volumen muy grande de obras en construcción, el excesivo número de proyectos recién iniciados, el desmesurado incremento de las inversiones en algunos sectores y la irracional estructura inversora han llegado a ejercer una considerable presión a favor de un repunte de la inversión.

3) Los primeros indicios de las consecuencias negativas de la capacidad productiva excedente de algunos sectores. Estas han originado la caída de precios de los productos correspondientes, el aumento de sus existencias, la reducción del margen de crecimiento de las ganancias y el incremento de pérdidas de las empresas, así como el aumento de los riesgos financieros latentes.

4) La falta de solución satisfactoria de muchos problemas que atañen a los intereses vitales de las masas. En este sentido, ha aumentado la presión sobre el empleo y el reempleo, no está completo el sistema de seguridad social, sigue tendiendo a ampliarse la disparidad de los ingresos entre unos y otros integrantes de la sociedad, y no se ven cambios notables en lo referente a cobros arbitrarios en la educación y el difícil y costoso acceso de la población a la asistencia médica. A estos se añade la subsistencia de bastantes problemas que han provocado fuertes quejas entre las masas en relación con la protección del medio ambiente, el cambio de régimen de las empresas, la expropiación de terrenos, la demolición de casas y la mudanza de sus ocupantes, y el traslado de pobladores de las áreas de los embalses. Y en otro orden de cosas, se hace bastante ardua la tarea de prevención y control de la gripe aviar hiperpatógena y otras pandemias en animales y plantas.

5) La situación bastante seria en lo que se refiera a la seguridad en la producción. Los frecuentes accidentes graves o muy graves en las minas y en el transporte han acarreado cuantiosas pérdidas humanas y materiales a las masas populares. Y para finalizar con este apartado, al encarar todos estos problemas, debemos atribuirles suma importancia y tomar medidas dinámicas para solucionarlos a conciencia.

II. EXIGENCIA GENERAL Y OBJETIVOS PRINCIPALES PARA EL DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL EN 2006

El presente es año inicial para el XI Plan Quinquenal: un año en que continuamos nuestro avance desde un nuevo punto de partida histórico. Realizar de manera adecuada las diversas tareas del ejercicio en curso es sumamente importante para consolidar y fomentar la buena tendencia de progresión estable y relativamente acelerada de la economía y ejecutar sin problemas el XI Plan Quinquenal. En el desarrollo económico y social de 2006, hemos de tomar como guía la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la “triple representatividad”*, aplicar a conciencia el espíritu del XVI Congreso Nacional del Partido Comunista de China y el de la V Sesión Plenaria de su XVI Comité Central, persistir en orientar el desarrollo económico y social en su conjunto con una concepción científica del desarrollo, mantener la continuidad y la estabilidad de las políticas macroeconómicas, acelerar con empeño la reforma y la apertura, afanarnos por fortalecer nuestra capacidad de innovación autónoma, promover ingentemente el reajuste estructural de la economía y el cambio de su modalidad de crecimiento, entregarnos a elevar la calidad y la rentabilidad del crecimiento económico, dar relieve en forma constante a la resolución de los problemas que atañen a los intereses vitales de las masas populares, tratar correctamente la relación entre la reforma, el desarrollo y la estabilidad, y potenciar la construcción socialista en todos los ámbitos: económico, político, cultural y social, este último en el sentido de una sociedad armoniosa, procurando así crear una situación apropiada para el XI Quinquenio y darle un buen comienzo.

A fin de llevar a buen término el desarrollo económico y social del presente año de acuerdo con la exigencia recién mencionada, es necesario que sigamos con firmeza los principios de “estabilizar las políticas sin prescindir de los microajustes adecuados, tener presente la situación general y esmerarse por las prioridades, proceder con una visión de conjunto pero velando por la vida del pueblo y partir de los intereses del presente sin perder de vista los futuros”. Tomando en consideración tanto las necesidades y posibilidades del desarrollo económico y social como los resultados reales del pasado ejercicio, y en conexión con el Borrador del Documento Guía del XI Plan Quinquenal, formulamos los siguientes objetivos principales para el desarrollo económico y social en 2006:

-Aumentar el producto interno bruto en alrededor del 8%. Este objetivo ha sido concebido a partir de las consideraciones esenciales que pasamos a exponer. Primeramente, en vista de la presión aumentada sobre los recursos y el medio ambiente de nuestro país, la relativamente fuerte tensión subsistente en la marcha de la economía en su conjunto y la constante presencia de algunos factores inestables e indeterminados en el desarrollo, no nos convendría proponer un crecimiento demasiado alto. Por otra parte, considerando el tema a partir de la necesidad de propiciar el acrecentamiento de la fortaleza nacional integral, el aumento del empleo y la amortiguación de las diversas contradicciones sociales, y teniendo en cuenta el progreso relativamente rápido en los últimos años, tampoco nos conviene fijar un índice muy bajo. Un 8% aproximado como objetivo esperado para el crecimiento económico de todo el país propicia que los diversos territorios se atengan a su realidad para determinar de manera racional y apropiada el ritmo de avance en sus respectivas áreas, rehúsen perseguir a ciegas en competencia unos con otros, una alta velocidad de crecimiento y dediquen eficazmente sus energías a la mejora de la calidad y la rentabilidad del avance de la economía.

-Incrementar en 9 millones el número de empleos en las zonas urbanas y contener la tasa de desempleo registrado en las mismas en un 4,6%. Este año sigue presente una considerable presión sobre el empleo, ya que es posible que la promoción de la reforma y el reajuste estructural de las empresas afecte en un período corto el aumento de puestos de trabajo. Sin embargo, conforme al cálculo de la proporción entre el crecimiento económico y la oferta de puestos de trabajo, podremos alcanzar la meta establecida mediante el perfeccionamiento y la aplicación de una política de empleo activa, aunque no sin hacer arduos esfuerzos.

-Contener en un 3% la subida del índice general de precios al consumo. Esta cifra un poco más alta que la real registrada el año anterior procede de la siguiente consideración fundamental de que la evolución de los precios internacionales del petróleo en altas cotas puede producir cierto impacto en las tarifas de los productos a los que atañen en el país; también es posible que la racionalización de la relación tarifaria entre los productos de recursos naturales, la paliación de las contradicciones originadas por los precios, y el reajuste de las tarifas de algunos servicios resulten en empujar, en determinado grado, al alza el índice general de los precios.

-Aumentar un 15% el volumen total de importaciones y exportaciones. Hay que seguir manteniendo un incremento estable del comercio exterior en este concepto. Dada la ya considerable magnitud actual de las exportaciones, en contraste con un bajo valor agregado de muchas mercancías de exportación, sería inadecuado establecer una meta demasiado elevada para el crecimiento del comercio exterior; la que tenemos ahora es favorable para orientar a los diversos sectores para que cambien con empeño el modo de crecimiento del referido comercio, aceleren el reajuste de la composición de las mercancías de importación y exportación, y fomenten un equilibrio básico en la balanza de pagos internacionales.

-Reducir en torno al 4% el consumo de energía por unidad de producto interno bruto. Como China todavía se encuentra en un período de consumo bastante intenso de recursos y las medidas para potenciar el ahorro de energía y la reducción de los insumos requieren un proceso antes de surtir efecto, es bastante difícil alcanzar esta meta. Sin embargo, ya que difícilmente va a poder seguir adelante el país con recursos energéticos poco rentables y, por otra parte, el potencial para economizar energía y disminuir los insumos es enorme, debemos y podemos cumplir la meta siempre que logremos intensificar el reajuste estructural de la economía y acelerar el cambio de su modo de crecimiento extensivo.

-Incrementar de forma estable los ingresos de la población urbana y rural. La renta per cápita disponible urbana subirá, en términos reales, un 6%, y la renta per cápita neta del campesinado, un 5%. Lo hemos concebido así principalmente porque los ingresos de ambos sectores de la población van a seguir aumentando paralelamente a la aceleración del crecimiento económico, a la continua elevación de la rentabilidad de las empresas y a la aplicación gradual de las diversas medidas adoptadas por el Estado para favorecer el incremento de los ingresos de los campesinos e intensificar la acción relativa a la seguridad social y la ayuda a los pobres. Sin embargo, afrontamos también muchas dificultades y condicionantes a la hora de elevar el nivel de renta de la población, particularmente la campesina. La demanda de consumo continuará creciendo de manera estable y relativamente rápida sobre la base del firme aumento de los ingresos de la población urbana y rural, por lo que se espera un incremento del 12% en el volumen de ventas al por menor de bienes de consumo en toda la sociedad.

-Acelerar el desarrollo de la ciencia, la tecnología, la educación y otros servicios de utilidad social. Procuramos que la proporción de los gastos en investigación y desarrollo experimental ascienda al 1,45% del producto interno bruto. La tasa bruta de matrícula en el ciclo superior de la enseñanza secundaria llegará al 57% y, según se planea, 5.300.000 educandos van a ser admitidos en los centros de enseñanza superior general, y 400.000 en posgrado. Se va a intensificar en mayor medida la configuración del sistema de servicios culturales públicos. El ensayo de un nuevo tipo de asistencia médica cooperativa rural se extenderá a un 40% de los distritos, municipios y prefecturas del país. Se contendrá la tasa de crecimiento demográfico vegetativo dentro del margen del 7,5‰.

-Mejorar de continuo el entorno ecológico. El volumen global de emisión de las principales sustancias contaminantes se reducirá un 2%. La tasa de aprovechamiento integral de los residuos sólidos industriales ascenderá al 56,2%, y la de tratamiento de las aguas residuales urbanas alcanzará el 50%.

III. TAREAS Y MEDIDAS PRINCIPALES PARA EL DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL DE 2006

A fin de materializar los objetivos previstos para el desarrollo económico y social del presente año, tenemos que hacer una programación coordinada con énfasis en las prioridades, mantener la tendencia positiva del crecimiento estable y relativamente rápido de la economía, dar un buen comienzo al fomento de la construcción de un nuevo agro socialista, progresar significativamente en el fortalecimiento de la capacidad de innovación autónoma y la promoción del reajuste estructural, obtener notables resultados en el ahorro de energía, la reducción de los insumos y el cambio del modo de crecimiento, conseguir nuevos avances sustanciales en la reforma de los ámbitos prioritarios y eslabones clave y dar nuevos pasos en la edificación de una sociedad socialista armoniosa. Para tales efectos, hemos de afanarnos en llevar de forma apropiada las siguientes diez tareas:

1. Estabilizar las políticas macroeconómicas para mantener un desarrollo estable y relativamente acelerado de la economía. Seguiremos aplicando las políticas fiscales y monetarias prudentes a través de las siguientes medidas:

1) Disminuir adecuadamente el déficit de la hacienda central y continuar reajustando la estructura de gastos fiscales. En 2006, los ingresos presupuestarios de las haciendas del país serán de 3 billones 542.300 millones de yuanes, y los gastos, de 3 billones 837.300 millones. Se planea situar el déficit de la hacienda central en 295.000 millones de yuanes, 5.000 millones menos respecto a lo presupuestado para el año pasado, lo que significa una mayor reducción de su peso en el producto interno bruto. Es necesario fomentar con energía el aumento de los ingresos y la reducción de los gastos, fortalecer conforme a la ley la recaudación y administración de los ingresos, y ejercer un riguroso control sobre el crecimiento de los gastos ordinarios para garantizar los prioritarios.

2) Reducir el volumen de emisión de bonos del Estado a largo plazo para la construcción y determinar de manera racional su destino en la inversión. En 2006 se propone emitir este tipo de bonos por un monto de 60.000 millones de yuanes, 20.000 millones menos en relación al año precedente, y fijar los fondos corrientes del presupuesto central para la construcción en 55.400 millones, con un incremento de 10.000 millones. De acuerdo con el principio de acentuar lo prioritario y reducir lo ordinario, se reajustará en mayor medida la estructura de las inversiones presupuestarias o financiadas con fondos provenientes de la deuda pública, dando prioridad a los proyectos de continuación clave e iniciando de forma apropiada la ejecución de los proyectos de vital importancia para el desarrollo general del XI Plan Quinquenal. Las inversiones del Gobierno Central se destinan principalmente a mejorar las condiciones productivas y de vida de las zonas rurales y propulsar la construcción de un nuevo agro socialista; promover el progreso de la educación básica, la salud pública y otros servicios de interés social; respaldar el desarrollo a gran escala del Oeste y otras actividades de desarrollo coordinado entre las diversas regiones, y reforzar la construcción de importantes infraestructuras para la protección medioambiental, el mejoramiento del entorno ecológico, el aprovechamiento hidráulico, el transporte y la de energía, así como los proyectos de construcción relacionados con la seguridad de la vida y los bienes de la población y sus intereses vitales. A tal efecto, debemos potenciar la labor de inspección, supervisión y control para elevar la rentabilidad de las inversiones.

3) Mantener apropiado el crecimiento monetario y crediticio, con el acento en la optimización estructural de los créditos. En 2006 se espera un incremento del 16% y del 14%, respectivamente, en la provisión de dinero en sentido amplio (M2) y en sentido estricto (M1), además de un aumento de 2 billones 500.000 millones de yuanes en los créditos en renminbi. Debemos controlar racionalmente la cuantía de los préstamos a medio y largo plazo. Hay que inducir con dinamismo a las instituciones financieras a aumentar sus préstamos para los fondos circulantes de las empresas rentables y bien acogidas en el mercado, resolver con empeño las dificultades de acceso al crédito de las familias campesinas y las empresas pequeñas y medianas, e incrementar el apoyo crediticio a los eslabones débiles del progreso económico y social, al desarrollo a gran escala del Oeste, al reajuste y transformación del Nordeste y otros viejos centros industriales y al despegue económico del Centro. Es menester desarrollar la financiación directa y ampliar la escala de emisión de bonos empresariales. Se continuará impulsando la reforma encaminada a regular los tipos de interés en función del mercado y se perfeccionará el mecanismo de transmisión de la política monetaria. Es necesario perfeccionar el sistema de cambio flotante bajo control, con miras a mantener una estabilidad fundamental de las tasas de cambio del renminbi en un nivel racional y equilibrado. Se debe mejorar en mayor grado el control de divisas, optimizando la estructura de las reservas en divisas y reforzando la supervisión y control sobre el flujo de capitales transfronterizo.

4) Mantener básicamente estable el índice general de precios. Seguiremos intensificando la vigilancia y el análisis sobre este índice y sobre las tendencias de los precios de servicios y mercancías importantes como los de cereales, algodón, petróleo, carbón, laminados de acero y viviendas comerciales. Llevaremos a buen término la inspección aleatoria de los precios en el mercado.

Hay que potenciar la regulación y el control de las inversiones en activos fijos. Según lo esperado para 2006, se aumentará un 18% el monto de las inversiones de toda la sociedad en activos fijos. Sin dejar de controlar rigurosamente las dos compuertas que representan los terrenos y los créditos, debemos ejercer un control estricto sobre los nuevos proyectos y refrenar el crecimiento demasiado rápido de las inversiones en activos fijos para evitar su repunte.

1) Persistir en aplicar con rigor máximo el sistema de administración de terrenos, controlando seriamente la recalificación de tierras de uso agrícola, en especial las de cultivo, como solares para la construcción. En 2006 se limitará la magnitud de esta recalificación en 266.700 hectáreas.

2) Seguir con firmeza el principio de tratamiento casuístico o de consolidación de unos sectores y restricción de otros, ejerciendo un control riguroso sobre el suministro de terrenos y fondos a los sectores expandidos en demasía y asegurando estos recursos que necesiten para fines de edificación los proyectos prioritarios de construcción del Estado y los más importantes y propicios para el reajuste estructural.

3) Intensificar la planificación urbanística, controlar de forma racional la magnitud de la demolición de casas y la mudanza de sus ocupantes, y reglamentar los préstamos concedidos en bloque para los proyectos de construcción urbana. Es necesario consolidar los logros obtenidos en la revisión y saneamiento de las zonas de desarrollo y continuar completando las políticas pertinentes.

4) Reajustar con energía la estructura de la oferta de viviendas, incrementando el abastecimiento de viviendas comerciales ordinarias y viviendas económicas y funcionales, perfeccionando el sistema de suministro de viviendas en las zonas urbanas caracterizado por la combinación de las viviendas comerciales con las otras económicas y funcionales y con las de alquiler bajo, y controlando la explotación de bienes inmuebles de alta categoría, sin perjuicio de cumplir en lo fundamental la tarea de revisar los casos de retraso en el pago de las asignaciones a obras de ingeniería en el sector de la construcción civil, con el objeto de guiar este sector y el mercado de bienes inmuebles por un camino de sano desarrollo.

Debemos aumentar con empeño la demanda de consumo.

1) Hacer lo imposible por incrementar los ingresos de los habitantes urbanos y rurales, sobre todo de los de renta media y baja, y elevar de forma adecuada el nivel de las pensiones de vejez básicas de los retirados y jubilados de las empresas, el de las subvenciones y compensaciones para los militares minusválidos y otras personas objeto de trato preferencial, así como el de los subsidios en garantía del nivel de vida mínimo de la población urbana. Es necesario reajustar de forma racional y aplicar rigurosamente las normas de salario mínimo de las empresas, y formular y llevar a la práctica las normas de salario mínimo por hora. Con arreglo a la Ley del Funcionariado Público de la República Popular China, se reformará el régimen salarial de los funcionarios públicos. Se impulsará la reforma del sistema de distribución de ingresos en las instituciones públicas.

2) Mejorar las expectativas de consumo; estabilizar las expectativas de gasto de la población y aumentar el consumo inmediato mediante el perfeccionamiento acelerado del sistema de seguridad social y la solución de los problemas relevantes en educación, asistencia médica y vivienda.

3) Abrir con dinamismo el mercado rural, apresurar la configuración del sistema de circulación mercantil en el campo, potenciar el apoyo a proyectos como los de operación en cadena de las redes comerciales rurales y distribución coordinada de medios de producción agrícola, y proseguir la ejecución del proyecto de creación de redes comerciales basadas en decenas de miles de tiendas en cantones y aldeas. Se desarrollarán los comercios y servicios comunitarios en las zonas urbanas.

4) Fomentar nuevos focos de consumo, ampliando el consumo de servicios culturales, deportivos y turísticos, y reglamentando y desarrollando los mercados de viviendas y de automóviles.

5) Mejorar el ambiente de consumo, reajustar de modo racional el vigente impuesto sobre el consumo, acelerar la implantación del sistema de información de credibilidad individual y perfeccionar la política de créditos al consumo. Hay que desarrollar con iniciativa el comercio electrónico. Es necesario proseguir la revisión especial de las tarifas y cobros relacionados con la educación y los medicamentos, e investigar y sancionar sin clemencia las estafas comerciales, con el fin de garantizar eficazmente los derechos e intereses legítimos de los consumidores.

Fomentaremos una correspondencia eficaz entre la oferta y la demanda de carbón, electricidad, petróleo y transporte. Bajo la premisa de garantizar la seguridad, es preciso estabilizar la producción y el suministro de carbón e impulsar la construcción de los grandes núcleos carboneros. Hay que acelerar el desarrollo de energías limpias como la hidroeléctrica, la nucleoeléctrica y la renovable, optimizar la generación termoeléctrica en favor de su progreso y perfeccionar la estructura de las redes eléctricas. Es necesario hacer todo lo posible por aumentar el abastecimiento de petróleo y gas natural, llevar adelante los proyectos de demostración de licuación de carbón y de explotación y utilización del gas en vetas carboníferas, y acelerar la configuración de un sistema de reserva de petróleo. Continuaremos reforzando la construcción de vías de transporte de carbón, puertos de embarque y otras importantes infraestructuras de comunicación. Estableceremos un mecanismo de efecto prolongado para la gestión eléctrica por el lado de la demanda. Hay que hacer una adecuada coordinación integral en lo tocante al carbón, la electricidad, el petróleo y el transporte, y resolver con diligencia los problemas surgidos en el suministro de agua, gas, electricidad, calefacción y petróleo, problemas vinculados estrechamente con la vida de la gente.

2. Propulsar la construcción de un nuevo agro socialista, contribuyendo así al desarrollo de la agricultura y al aumento de los ingresos del campesinado. Persistiendo en el principio de “conceder más beneficios, reducir los cobros y flexibilizar el control”, debemos establecer con mayor celeridad un mecanismo de efecto prolongado para fomentar la agricultura con el apoyo de la industria y desarrollar las zonas rurales con ayuda de las urbanas.

1) Promover de manera estable la producción cerealista. Al continuar intensificando la formación de la capacidad productiva integral de la agricultura, procuramos mantener la producción total de cereales en el mismo nivel que el año pasado. Es necesario llevar a buen término la administración de terrenos y la protección de las tierras cultivables básicas para estabilizar la superficie sembrada de cereales. Hay que potenciar la creación de núcleos productores de cereales comerciales de grandes dimensiones y proseguir la ejecución de los programas de protección vegetal, de semillas y de desarrollo de cereales de alta calidad. Se aumentará la transferencia de pagos a los importantes distritos cerealeros y los distritos con dificultades fiscales. Se va a continuar aplicando, respecto a las variedades de cereales clave carentes o escasas, la política de precios mínimos de adquisición en las principales zonas productoras para estabilizar los precios en el mercado de cereales. Y se van a perfeccionar el sistema de reajuste y el mecanismo de regulación y control de la reserva de cereales a niveles central y provincial, con el fin de completar mejor las reservas locales.

2) Desarrollar una agricultura moderna. De acuerdo con los requisitos de alto rendimiento, óptima calidad, elevada eficiencia, cuidado ecológico y seguridad, debemos dar un impulso dinámico al proceso de distribución regional, producción especializada y gestión industrializada de los productos agrícolas ventajosos. Hay que apresurar el progreso científico y tecnológico de la agricultura, divulgando con energía las técnicas avanzadas y adaptativas en este sentido. Se establecerán centros de algodón de alta calidad en la Región Autónoma de Xinjiang y franjas productoras de canola en las cuencas del río Changjiang. Seguirá adelante el programa de variedades mejoradas de ganado, aves de corral y especies acuícolas, con apoyo para el desarrollo de áreas de cría a las zonas que reúnan los requisitos. Y se va a acelerar la ejecución del programa de implantación del sistema para la profilaxis de los animales y a aplicar como es debido las diversas medidas destinadas a apoyar el desarrollo de la avicultura.

3) Mejorar incansablemente las condiciones de producción y vida en las zonas rurales. Concentrando en estas zonas la inversión estatal para la construcción de infraestructuras, debemos fortalecer de continuo el acondicionamiento básico de tierras de cultivo con énfasis en las pequeñas obras hidráulicas, apoyar la transformación a favor del ahorro de agua en las grandes áreas de regadío y la reconversión de las estaciones de bombeo de drenaje en las regiones centrales, trabajar infatigablemente por el apropiado desarrollo de las infraestructuras relacionadas con el agua potable, el gas, las comunicaciones terrestres y la electricidad en el mundo rural, así como del entorno habitacional de su población. En 2006, la inversión de las autoridades centrales en el programa de seguridad en el suministro de agua potable en el campo va a duplicarse sobre el ejercicio anterior, con el objeto de resolver este problema en favor de otros 20 millones de habitantes rurales en las zonas afectadas por agua con alto contenido de flúor o arsénico, salobre, contaminada o carente en determinadas temporadas. Se planea incrementar en un 150% respecto al año anterior la inversión de las autoridades centrales en el desarrollo del gas metano en el campo, lo que permitiría aumentar el número de usuarios rurales en 2,5 millones, animando con ello a las familias campesinas a transformar sus corrales, baños y cocinas. Se va a iniciar el proyecto de transformación de carreteras rurales contemplado en el XI Plan Quinquenal, intensificando así la construcción de vías asfaltadas o de cemento en las conexiones con las aldeas del Este y Centro del país y con los cantones del Oeste. Y finalmente, se va a desarrollar con mayor rapidez la energía eléctrica en las aldeas carentes de este recurso y ejecutar el proyecto de perfeccionamiento de las redes eléctricas rurales en ciertas provincias.

4) Apresurar el desarrollo de servicios públicos en el medio rural. Este año, se propone eximir por completo del pago de las tasas de matrícula y gastos varios a los alumnos en la etapa de escolarización obligatoria rural en las regiones occidentales. Se va a seguir ofreciendo libros de texto gratis a los alumnos de familias pobres en dicha etapa de escolarización y concediendo subsidios de manutención a los alumnos internos. Se elevará el nivel de garantía de los gastos públicos de las escuelas de primaria y secundaria en la referida etapa de escolarización, y se implantarán y perfeccionarán el mecanismo de inversiones de mantenimiento y reforma de sus edificios y el de garantía de los fondos para el pago salarial de los profesores. Es necesario cumplir en lo fundamental la tarea de reforma de las escuelas internas en las zonas rurales y el programa de educación a distancia por medios actualizados en las escuelas de primaria y secundaria en dichas zonas. En la realización del Programa de Implantación y Desarrollo del Sistema de Servicios Sanitarios Rurales, debemos dar un impulso continuo al desarrollo de las infraestructuras sanitarias rurales con énfasis en el Centro y el Oeste, construyendo o remodelando 4.200 centros de salud a niveles distrital y cantonal, número que alcanza el 68% de la meta prevista en el Programa. Se ampliará el alcance del ensayo del nuevo sistema de asistencia médica cooperativa en la sanidad rural y se aplicará el sistema de auxilio y asistencia médica en el campo. Hay que poner en marcha el programa de cobertura de radio y televisión en todas las aldeas naturales de 20 o más familias dotadas de suministro eléctrico, realizar de continuo el programa de proyección de películas en las áreas rurales y fomentar el establecimiento de casas de cultura en los cantones y poblados.

5) Incrementar los ingresos del campesinado por múltiples vías. Debemos impulsar a paso firme la gestión industrializada de la agricultura y desarrollar con dinamismo las empresas que integran las vertientes comercial, industrial y agrícola, las empresas líderes en la industria de procesamiento de productos agrícolas o derivados de ocupaciones secundarias, y toda clase de organizaciones económicas de cooperación profesional, con el fin de explotar el potencial propio de la agricultura para el aumento de los ingresos. Es preciso incrementar en favor de los campesinos los subsidios directos al cultivo de cereales y los subsidios al uso de variedades mejoradas y a la adquisición de máquinas y aperos agrícolas, y aplicar gradualmente a los cultivadores de cereales el sistema de subvención directa para la compra de fertilizantes químicos, gasóleo y otros medios de producción agrícola. Se reforzarán la supervisón y administración de las tarifas de abonos químicos y cobros relacionados con la agricultura, y se refrenará el alza de los precios de los medios de producción agrícola para aliviar efectivamente las cargas de los campesinos. Es menester potenciar la capacitación en el empleo de los trabajadores emigrados del campo, proseguir la revisión de las políticas discriminatorias para con ellos y ejecutar efectivamente las medidas de pago de sus salarios, a fin de estimular a la fuerza laboral del campo a desplazarse, para su empleo, hacia las zonas urbanas y los sectores no agrícolas. Se debe desarrollar y robustecer la economía distrital.

3. Acrecentar con energía la capacidad de innovación autónoma e impulsar con firmeza la construcción de un país innovador. Debemos realizar a conciencia el Programa Nacional de Desarrollo Científico y Tecnológico a Medio y Largo Plazo (2006-2020), dando un enérgico impulso a la innovación original o integral y a la reinnovación mediante introducción y asimilación.

1) Reforzar la investigación decisiva en importantes áreas científicas y tecnológicas. Sobre la base de las condiciones ya maduras, empezaremos a ejecutar determinados proyectos especiales de gran importancia científica y tecnológica, entre ellos el descubrimiento y la elaboración de nuevos importantes medicamentos y el cultivo de nuevas variedades biológicas transgénicas. Se llevarán a cabo planes de investigación científica trascendentales como los relacionados con las proteínas y la nanociencia. Concentraremos las fuerzas en la consecución de avances decisivos en determinadas tecnologías medulares de las industrias de gran significación en los campos, de la energía, los recursos naturales, la informática y los bienes de equipo. Se reforzará la investigación tecnológica para el beneficio público en ámbitos como la ecología, la población, la salud y la seguridad pública. Se continuará trabajando por desarrollar y hacer prosperar la filosofía y las ciencias sociales.

2) Acelerar la configuración del sistema estatal de innovación. Es necesario reforzar la posición de las empresas como protagonistas en la innovación autónoma y formar alrededor de 3.000 centros tecnológicos en las empresas clave de los sectores a que pertenecen. Se establecerán nuevos centros de ingeniería estatales para el tratamiento y control del grisú en las minas de carbón, el desarrollo de nuevos tipos de vacunas y la construcción naval. Se iniciará la construcción de cierto número de laboratorios de ingeniería estatales, entre ellos los dedicados a la aplicación de la próxima generación de Internet y a la biometalurgia. Se promoverá con dinamismo la construcción de nueve importantes infraestructuras científicas y tecnológicas, tales como un buque de investigación oceanográfica integral y un gran telescopio astronómico de nueva generación. Se llevará a cabo la tercera fase del programa de innovación intelectual de la Academia de Ciencias de China. Se reajustará y perfeccionará el sistema nacional de planificación científica y tecnológica, a fin de optimizar la distribución de los recursos de este sector y fomentar la aplicación práctica de sus logros. Se seguirá promoviendo el cambio institucional de los centros de explotación tecnológica según el régimen empresarial y la reforma de las instituciones de investigación científica consagradas al beneficio público. Se perfeccionarán el sistema de examen y evaluación de las actividades científicas y tecnológicas y el de valoración y recompensa de sus logros, entre otros. Se formarán y desarrollarán con energía agencias intermediarias al servicio del sector científico y tecnológico. Se fortalecerá la divulgación científica y se llevará a efecto el plan de acción a favor de la formación científica de todo el pueblo.

3) Concretar en mayor grado las políticas y medidas financieras, tributarias, bancarias y de adquisiciones públicas en el sentido de estimular la innovación autónoma para alentar a las empresas a incrementar su inversión en investigación y desarrollo. Debemos apoyar a las entidades usuarias, fabricantes y diseñadoras en su intento de asociarse en concursos para la introducción de tecnologías importantes. Se creará un mecanismo de aumento estable de la inversión fiscal en ciencia y tecnología. Se establecerán fondos para la orientación de las inversiones de riesgo en la creación de empresas. Brindamos apoyo político a los usuarios de la primera unidad o el primer conjunto de equipos de fabricación nacional. Reforzamos la administración relativa a la introducción de tecnologías y equipos clave, con el propósito de evitar la repetición a ciegas al respecto. Se apoyará a las pequeñas y medianas empresas en el aumento de su capacidad de innovación autónoma y se estimulará a las empresas de capital extranjero a realizar sus actividades de investigación y desarrollo en territorio chino. Se intensificará la protección de los derechos de propiedad intelectual.

4) Fortalecer la formación del personal científico y técnico. Es necesario establecer y perfeccionar un mecanismo de evaluación de personas de valía. Nos apoyamos en los proyectos, disciplinas y centros de investigación científica prioritarios del Estado para formar un grupo de dirigentes en la labor científica y tecnológica, líderes en sus disciplinas y estrategas científicos.

4. Propulsar con mayor celeridad la optimización y actualización de la estructura sectorial de la economía y elevar con energía su nivel tecnológico y su competitividad global.

1) Impulsar con empeño el reajuste estructural de los sectores con capacidad productiva excedente. Debemos fomentar la práctica selectiva recurriendo de manera integral a los medios económicos, jurídicos y también administrativos en caso de necesidad, y poniendo en pleno juego el papel del mecanismo del mercado. Es necesario reforzar la orientación mediante la política de desarrollo económico, la regulación a través de la política crediticia, y el apoyo por medio de la política fiscal; seguir perfeccionando la planificación de las diversas ramas de actividad; llevar a cabo las Estipulaciones Provisionales Sobre la Promoción del Reajuste de la Estructura Sectorial de la Economía; elevar y aplicar estrictamente las normas de acceso al mercado en materia de protección medioambiental, seguridad, tecnología y utilización integral de terrenos y otros recursos, y ejercer un control riguroso sobre el aumento de la capacidad productiva. Se debe proseguir la revisión y el reordenamiento de los proyectos en construcción o propuestos y suspender, con arreglo a la ley, aquellos que no reúnan los requisitos de acceso al mercado. Es preciso cerrar según la ley determinado número de empresas que destruyen recursos, contaminan el medio ambiente y carecen de condiciones para la seguridad en la producción. Se realizará la transformación y actualización de las industrias tradicionales en torno a la elevación de su nivel técnico, la mejora de las variedades, la protección medioambiental, la reducción de los insumos y la garantía de la seguridad. En conformidad con los principios del mercado, se estimulará a los sectores siderúrgico, de cemento, de aluminio electrolítico y del carbón a emprender absorciones o reorganizaciones, apoyando a las empresas aventajadas en su robustecimiento y expansión, con el fin de elevar el nivel tecnológico del conjunto y el grado de concentración del sector.

2) Acelerar el desarrollo de las industrias de alta tecnología. Hemos de mejorar los servicios crediticios y el entorno de financiación a favor de las empresas de alta tecnología. Se dará prioridad al fomento de las industrias medulares, incluidas las de circuitos integrados, software y nuevos aparatos y componentes, y a la formación de grupos industriales de informática como los de audiofrecuencia y videofrecuencia digitales, próxima generación de Internet, telefonía móvil de nueva generación, supercomputadoras y equipos de redes. Es necesario desarrollar activamente la industria biológica. Se impulsarán de manera acelerada los proyectos de satélites para la transmisión radiofónica y televisiva en directo y de nuevos aviones para líneas de reconexión secundarias. Es preciso persistir en llevar adelante la industrialización por medio de la informatización y transformar y actualizar las industrias tradicionales mediante una amplia aplicación de las altas o nuevas tecnologías y de técnicas avanzadas y adaptativas.

3) Revigorizar con energía la industria de bienes de equipo. Hay que perfeccionar las políticas y medidas complementarias de apoyo al desarrollo de equipos de importancia. Con base en los proyectos prioritarios, seguimos impulsando la fabricación nacional de los equipos importantes en 16 ramas clave, tales como turbinas de gas, unidades supercríticas y ultra-supercríticas para generación carboeléctrica, unidades de generación nucleoeléctrica de un millón de kilovatios, trenes de alta velocidad y grandes equipos completos para la industria carboquímica, fomentando así el desarrollo de los productos básicos, piezas de repuesto y accesorios.

4) Promover un progreso integral del sector de servicios. Vamos a ensayar la reforma e innovación institucional de este sector en algunas ciudades seleccionadas. Es preciso desarrollar con mayor rapidez servicios productivos como los de comunicación y transporte, operaciones financieras, informática, logística moderna y diversas agencias intermediarias, al igual que los emergentes servicios de consumo, incluidos los comunitarios y turísticos. Se elevará el nivel y la calidad del comercio, la restauración, correos y otros servicios tradicionales.

5. Respaldar el ahorro de recursos y la protección medioambiental, promoviendo el cambio del modo de crecimiento económico.

1) Impulsar activamente el ahorro de energía y la reducción de los insumos. Es menester elaborar y perfeccionar sin demora normas de ahorro de energía, agua, materiales y terrenos en los diversos sectores, y establecer un sistema de evaluación en función de las metas fijadas para el consumo de energía de las diversas regiones y sectores clave, y un sistema de información pública sobre el consumo de energía por unidad de producto interno bruto. Hay que ejecutar los diez programas prioritarios de ahorro de energía, empeñándose sobremanera en la disminución efectiva de este insumo en 1.000 empresas de alto consumo energético. Es menester ampliar la esfera de certificación de productos de bajo consumo energético, implantar normas obligatorias de eficiencia energética e intensificar la administración de identificadores de dicha eficiencia para los más importantes productos consumidores de energía. Seguimos impulsando a las instituciones gubernamentales a comprar y utilizar productos economizadores de energía. Se fomentará en la agricultura el riego de bajo consumo de agua. Es imprescindible brindar apoyo a la transformación técnica para el ahorro de agua en los sectores de alto consumo, acelerar la construcción de instalaciones de aprovechamiento de aguas recicladas, apoyar la desalinización y la utilización directa de aguas marinas e intensificar la generalización de los equipos y aparatos economizadores de agua. Es preciso reforzar la administración de consumo de materias primas y materiales en los sectores clave. Se estimulará la explotación de materiales metálicos de alta resistencia y anticorrosivos, para de este modo promover el ahorro de madera y el uso de sus sustitutos. Se debe potenciar el ahorro y la utilización intensiva de tierras, establecer y perfeccionar normas sobre cuotas de uso de terrenos para la construcción, y desarrollar construcciones ahorradoras de energía y suelo. Hay que impulsar al segundo grupo de ciudades a empezar en el plazo fijado a prohibir el uso de ladrillos de arcilla macizos.

2) Consagrarse al desarrollo de la economía circular. Hemos de perfeccionar las políticas financieras, tributarias y tarifarias en el sentido de desarrollar la economía circular y promover el ahorro y el uso integral de los recursos. Es indispensable organizar y realizar un ensayo estatal de economía circular y brindar apoyo a la investigación y el desarrollo de las tecnologías de carácter común y crucial para la economía circular, así como a la demostración de su industrialización. Es preciso impulsar la utilización integral de los recursos minerales paragenéticos y asociados y los residuos industriales, y llevar a buen término la recuperación y el aprovechamiento de los recursos renovables. Hay que divulgar y educar ampliamente para fomentar una modalidad de consumo y un modo de vida caracterizados por un comportamiento sano, civilizado y favorable para el ahorro de recursos.

3) Realizar de manera adecuada el mejoramiento del entorno ecológico y la protección medioambiental. Continuamos ejecutando los proyectos prioritarios para el entorno ecológico, tales como los de conservación de bosques naturales, aguas y suelos, control de focos de tormentas de arena en torno a Beijing y Tianjin, protección y mejoramiento del entorno ecológico de la reserva natural de las Tres Cabeceras y desarrollo de cinturones verdes en los alrededores del área del embalse de las Tres Gargantas. Vamos a crear sin demora un mecanismo de compensación ecológico. Se precisa intensificar la prevención y el control de la contaminación hídrica en las cuencas y regiones clave, incluyendo los ríos Huaihe, Haihe y Liaohe y los lagos Taihu, Chaohu y Dianchi, la zona en torno al mar Bohai, el área del embalse de las Tres Gargantas y los territorios a lo largo del trayecto del trasvase de aguas del sur al norte. Es indispensable proteger estrictamente la calidad hídrica de las fuentes de agua potable de las zonas urbanas. Hay que potenciar el tratamiento de la emisión de dióxido de azufre en las emanaciones de las centrales carboeléctricas existentes. Se llevará a feliz término la labor de prevención y control integral de la contaminación atmosférica en las ciudades. Se fomentará la producción limpia. Se fortalecerán la supervisión y el control de la seguridad nuclear y de la radiación al medio ambiente. Es necesario cumplir en serio la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. Es imperativo desarrollar con energía la industria de la protección medioambiental.

6. Aprovechar plenamente las ventajas comparativas para promover el desarrollo coordinado entre las diversas regiones.

1) Impulsar con empeño el desarrollo de las zonas, franjas, ciudades e industrias prioritarias de las regiones occidentales, haciendo lo imposible por incrementar la capacidad para su propio progreso. Se iniciarán una serie de nuevos proyectos importantes de infraestructuras. Se consolidarán y desarrollarán los logros obtenidos en la devolución de tierras de cultivo a la silvicultura y la de tierras de pastoreo a la praticultura. Se reforzará de continuo el saneamiento de la contaminación hídrica en las cabeceras de los ríos Changjiang y Huanghe. Se intensificará la prospección y explotación de los recursos minerales y se apoyará la construcción de centros de procesamiento de recursos particulares como petróleo, tierras raras y fertilizantes fosfatados y potásicos. Se fortalecerán en mayor medida la ciencia, la tecnología, la educación, la utilización provechosa de personal cualificado y el desarrollo del sistema legal en las regiones occidentales. Se crearán con mayor rapidez canales de fondos de largo plazo y estables para el desarrollo del Oeste.

2) Intensificar la implantación de grandes núcleos cerealistas en el Nordeste, promover el reajuste estructural de los sectores clave y la reorganización y reconversión de las empresas estatales, llevar a buen término el cambio de modalidad económica de las ciudades dependientes de sus recursos naturales, la rehabilitación de áreas hundidas por extracción hullera y la transformación de asentamientos de chabolas, y emprender los proyectos de saneamiento del entorno ecológico, particularmente en las cuencas de los ríos Songhua y Liaohe. Debemos investigar y crear sin tardanza un mecanismo de compensación por la explotación de recursos y otro de ayuda a las industrias en declive. Se llevará a buen término el ensayo de la reforma de los establecimientos de propiedad colectiva adscritos a las empresas estatales en el Nordeste. Se aplicarán a conciencia las políticas y medidas encaminadas a la ampliación de la apertura tanto al interior como al exterior.

3) Dar a conocer y poner en ejecución las observaciones orientativas para promover el despegue del Centro, brindándole mayor apoyo en cuanto al desarrollo industrial, la construcción de importantes infraestructuras, la inversión de fondos y el fomento de la reforma y la apertura. Doblamos nuestros esfuerzos por implantar con prioridad núcleos para la agricultura moderna, en especial de cereales comerciales en las principales zonas cerealícolas, núcleos de energía e importantes materias primas y materiales, de fabricación de equipos modernos, de industrias de alta tecnología, y un sistema integral de comunicación y transporte. Es necesario desarrollar servicios de distribución modernos y apoyar a las antiguas ciudades industriales en la aceleración de su reorganización y reconversión empresarial y a las ciudades dependientes de los recursos naturales en el cambio de su modalidad económica. Se reforzará el papel difusor de las ciudades principales.

4) Las regiones orientales deben llevar la delantera en aumentar la capacidad de innovación autónoma, la competitividad internacional y la capacidad de desarrollo sostenible, conceder mayor importancia al uso económico de terrenos, agua, energía y recursos minerales, y acelerar el desarrollo de las industrias de alta tecnología y los servicios modernos. Se seguirá haciendo valer el papel de las zonas económicas especiales y de la nueva zona de desarrollo de Pudong, en Shanghai, se promoverá la explotación y apertura de la nueva zona de desarrollo de Binhai, en Tianjin, y se apoyará el desarrollo económico de la orilla occidental del estrecho de Taiwan y de otras zonas con una concentración relativamente alta de inversiones de empresarios de esta isla. Se desarrollará con dinamismo la economía marítima.

5) Dar mayor respaldo al desarrollo económico y social de las antiguas bases revolucionarias, las áreas habitadas por minorías étnicas, las zonas fronterizas y las regiones pobres. Debemos intensificar el apoyo a las etnias con reducida población y promover la actuación en favor de la prosperidad en las zonas fronterizas y la bonanza económica de la población. Es preciso perfeccionar el mecanismo de ayuda de las zonas desarrolladas a las subdesarrolladas en su progreso y seguir realizando como es debido el apoyo entre iguales en la cooperación regional.

6) Emprender el estudio para una división regional según las funciones prioritarias, con el objeto de definir de manera razonable los ámbitos de cuatro tipos funcionales de regiones de desarrollo, a saber: los sujetos a optimización, priorización, restricción y prohibición, y determinar el rumbo de desarrollo y las políticas complementarias de acuerdo con las funciones prioritarias definidas de las diversas regiones.

7. Seguir profundizando la reforma para crear un entorno institucional a favor de un desarrollo de corte científico. Hemos de redoblar nuestros esfuerzos por orientar la reforma en un sentido global, coordinarla con una visión de conjunto y complementarla mediante medidas integrales, procurando así continuar con nuevos avances sustanciales en determinadas áreas prioritarias y eslabones clave.

1) Impulsar en todos los sentidos la reforma integral del mundo rural tomando como contenido principal la profundización de la reforma de los organismos de los cantones y los poblados, de la escolarización obligatoria rural y del régimen administrativo de las haciendas distritales y cantonales. Hay que reglamentar las políticas de transferencia del derecho de gestión de las tierras en el campo y apresurar la reforma del sistema de expropiaciones de terrenos. Se profundizará la reforma del régimen de distribución de cereales y algodón. Es necesario perfeccionar el régimen de las cooperativas de crédito rurales, realizar de manera adecuada la reforma del Banco Agrícola y el Banco de Desarrollo de la Agricultura, así como el ensayo del seguro agrícola orientado por la política estatal, y mejorar los servicios financieros en las zonas rurales.

2) Profundizar la reforma de las empresas. Aprovechamos la coyuntura de la aplicación de la revisada Ley de Sociedades para promover la reconversión de las grandes empresas estatales conforme al sistema accionarial, con énfasis en el perfeccionamiento de la estructura de los derechos de propiedad, la de la administración por parte de la persona jurídica, y los mecanismos de estímulo y restricción, a fin de formar con mayor rapidez un número determinado de grandes compañías y grupos empresariales que posean derechos de propiedad intelectual chinos, marcas prestigiosas y competitividad en el plano internacional. Es necesario seguir efectuando debidamente entre las empresas la labor de proceder al cierre o a la declaración de quiebra según la política establecida, separar de las funciones empresariales la gestión de los servicios sociales y segregar las actividades secundarias de las principales. Se reglamentarán el cambio de régimen de las empresas estatales y la transferencia de sus derechos de propiedad, con el propósito de evitar la fuga de los activos estatales y proteger los derechos e intereses legítimos de los trabajadores. Hay que acelerar la configuración del régimen presupuestario para la gestión del capital estatal y establecer y perfeccionar regímenes de supervisión y administración de activos como los no operativos y los de recursos naturales. Se realizará con mayor profundidad la reforma institucional de la administración de telecomunicaciones, energía eléctrica, aviación civil, correos y tabaco. Se propulsará la reforma del régimen de inversión y financiación del sector ferroviario, y se estudiará y formulará un proyecto de reforma institucional de este sector. Es preciso seguir introduciendo el mecanismo de mercado y mejorar la supervisión y el control del mercado para profundizar la reforma de los servicios públicos, incluido el suministro de agua, gas y calefacción. Se promoverá de manera dinámica la reforma y el desarrollo de las empresas de propiedad colectiva. Se perfeccionarán las políticas y medidas complementarias encaminadas a estimular, apoyar y orientar a la economía de propiedad no pública en su desarrollo, y se propulsará la ejecución del programa de desarrollo de las pequeñas y medianas empresas.

3) Impulsar con mayor rapidez la reforma del régimen financiero. Proseguimos con buen pie la reforma a favor de la implantación del sistema accionarial en los bancos comerciales estatales, manteniendo con firmeza el control mayoritario del Estado sobre sus acciones y mejorando la estructura de la administración empresarial y el mecanismo de control interno. Al promover de manera dinámica y prudente la reforma y el desarrollo del mercado de capitales, es necesario elevar con empeño la calidad de las empresas que cotizan en bolsa, realizar como es debido el saneamiento integral de las compañías de valores y proseguir la reforma del modelo de separación de los derechos accionariales y el ensayo del fondo de inversión industrial. Se desarrollará a fondo la reforma del sector de seguros y se llevará adelante la reforma de los bancos de orientación política, las cajas postales de ahorro y otras instituciones financieras. Hay que reglamentar el mercado financiero y reforzar la supervisión y el control sobre las operaciones financieras para mantener la estabilidad y seguridad de este sector, y prevenir y neutralizar los riesgos que puedan sobrevenirle.

4) Profundizar la reforma del régimen fiscal y tributario. Hemos de perfeccionar el sistema de la hacienda pública, mejorar el de transferencia de pagos, reformar la clasificación de los ingresos y gastos del gobierno y completar el sistema de administración presupuestaria. Hay que impulsar de manera dinámica la reforma dedicada a sustituir el impuesto al valor agregado de tipo productivo por otro de consumo, ajustar y perfeccionar el impuesto sobre los recursos, y estudiar y unificar el sistema de impuestos sobre los diferentes tipos de empresas.

5) Profundizar la reforma del régimen de inversión. Se mejorarán en mayor grado los sistemas de aprobación y de registro de los proyectos de inversión. Se elaborarán cuanto antes el método de administración de las inversiones directas contempladas en el presupuesto central y el de exigencia de responsabilidad por toma de decisiones sobre proyectos de inversión del Gobierno Central. Se perfeccionará el sistema de regulación y control macroeconómicos de la inversión.

6) Promover de manera dinámica y prudente la reforma de los precios de los productos de recursos naturales. Es necesario seguir practicando el sistema de precios de la electricidad variables según las horas de demanda máxima o mínima y los caudales fluviales altos o bajos, impulsar con paso seguro la práctica de supeditar la gestión de las redes de distribución eléctrica a la competencia de precios en el mercado y aplicar un mecanismo de precios de la electricidad favorable al desarrollo de las energías renovables. Se completará el mecanismo de fijación de la tarifa del petróleo. Se reajustará el precio de fábrica del gas natural. Hay que intensificar el cobro por el uso de los recursos hídricos, reajustar de forma racional los precios para el suministro de agua de las ciudades y de las obras hidráulicas, empezar en todos los aspectos el cobro por el tratamiento de aguas residuales, y aplicar de manera acelerada, allí donde se reúnan las condiciones necesarias, el sistema de tarifas del agua escalonadas y recargos sobre el consumo superior a lo planeado o a la cuota prefijada. Se establecerá un sistema reglamentado de tarifas básicas de las tierras. En la reforma de los precios, es necesario tomar en consideración los intereses de los diferentes sectores, adoptando, sobre todo, las medidas necesarias para garantizar la manutención básica de la población de renta baja.

7) Continuar promoviendo la reforma del régimen administrativo. Debemos aplicar a fondo la Ley de Permiso Administrativo, dar un nuevo paso en el cambio de las funciones gubernamentales, y disminuir y reglamentar los asuntos sometidos al permiso administrativo. Hay que mejorar el mecanismo de consulta y coordinación con respecto a la toma de decisiones sobre los asuntos de gran importancia para el desarrollo económico y social en su conjunto, perfeccionar el sistema de evaluación previa por parte de expertos, asesoramiento técnico y valoración de las decisiones tomadas, así como el sistema de información pública y convocatoria de audiencias, con miras a hacer más científico y democrático el proceso de tomar decisiones. Se precisa propulsar de manera activa la reforma de las instituciones públicas.

8. Aplicar de manera activa la estrategia de apertura con base en beneficio mutuo y ganancias compartidas para elevar en mayor medida la calidad y el nivel de la apertura al exterior.

1) Apresurar el cambio de la modalidad de crecimiento del comercio exterior con miras a optimizar la estructura de importaciones y exportaciones. Hemos de aplicar con energía la estrategia de hacer prosperar el comercio mediante la ciencia y la tecnología. Perfeccionaremos las medidas de desgravaciones a la exportación, de apoyo financiero y de certificación de marcas, para elevar la calidad, la categoría y el valor agregado de los productos de exportación. Brindamos apoyo a las empresas para que amplíen sus exportaciones de altas o nuevas tecnologías y productos mecánicos y eléctricos dotados de derechos de propiedad intelectual chinos y marcas propias. Se impulsará el cambio de modalidad y la actualización del comercio exterior basado en el procesamiento para elevar su categoría industrial y el nivel de elaboración. Se controlará la exportación de productos de recursos naturales y de los elaborados a costa de un alto consumo energético o grave contaminación. Nos concentraremos en aumentar la importación de tecnologías avanzadas, equipos clave y recursos carentes o escasos en el país, y haremos todo lo posible por paliar el desequilibrio comercial. Es preciso realizar como es debido las tareas en el período de transición tras nuestra incorporación a la Organización Mundial del Comercio. Se va a intensificar la cooperación económica y comercial regional, multilateral y bilateral. Y se van a aplicar con mayor eficacia las medidas contempladas en los arreglos para una asociación económica y comercial más estrecha de la parte continental del país con Hong Kong y Macao.

2) Proseguir la utilización activa de los fondos foráneos, optimizar su estructura y mejorar la calidad. Con gran atención animaremos a las empresas transnacionales a trasladar a nuestro país sus servicios externalizados y trabajos de procesamiento y fabricación con elevado valor agregado y alto contenido técnico, y establecer aquí centros de investigación y desarrollo tecnológico. Hay que reforzar la orientación sectorial y regional de los fondos externos, perfeccionar y reglamentar las políticas concernientes a la fusión y adquisición empresarial y restringir estrictamente el acceso de los proyectos de inversión externa de bajo nivel, elevado consumo energético o grave contaminación, con el objeto de salvaguardar la seguridad sectorial.

3) Aplicar de manera dinámica y segura la estrategia de “salir al exterior”. Es necesario seguir apoyando y orientando a las empresas que reúnan los requisitos en su inversión en el extranjero, perfeccionar las políticas, leyes, reglamentos y sistemas de promoción y garantía para las inversiones externas y completar los mecanismos de coordinación y supervisión al respecto.

9. Fomentar el progreso global de los servicios de interés social, sin dejar de situar la educación en una posición estratégica de desarrollo prioritario.

1) Dar prioridad al desarrollo de la educación. Impartiremos la formación cualitativa en todos los aspectos. Hemos de generalizar y consolidar la escolarización obligatoria de nueve años, potenciar la responsabilidad del gobierno por garantizarla, mejorar las condiciones docentes en las zonas rurales y resolver de forma adecuada el problema de escolarización de los hijos de familias urbanas con renta baja y los de los trabajadores emigrados del campo. Empezaremos a ejecutar el programa de formación de la capacidad básica de la educación profesional, apoyando en especial la construcción de centros de formación profesional de nivel distrital, escuelas profesionales de secundaria y centros de enseñanza profesional superior a título de demostración. Se impulsará un desarrollo coordinado de la enseñanza secundaria en su ciclo superior. Seguimos ejecutando los programas 211 y 985 para elevar la calidad de la enseñanza superior. Se desarrollará activamente la educación no pública.

2) Perfeccionar los sistemas de salud pública y de servicios de asistencia médica básica. Se finalizará por completo la edificación del sistema de auxilio y tratamiento médico. Se reajustará y optimizará la distribución de recursos médicos urbanos para configurar un nuevo tipo de sistema de servicios médicos y sanitarios urbanos con las comunidades como base. Proseguimos de modo apropiado la labor de prevención y tratamiento de graves enfermedades como el sida, la tuberculosis y la esquistosomiasis, así como la de prevención y control de la gripe aviar hiperpatógena. Se impulsará la reforma del régimen de asistencia médico-sanitaria y el de producción y distribución de medicamentos. Es preciso continuar rebajando los precios de los fármacos, rectificar el orden tarifario en el mercado de instrumentos médicos, potenciar el desarrollo de la ética y conducta profesional entre los médicos, reglamentar los actos de diagnóstico, prescripción y tratamiento en los servicios médicos y solucionar sin demora el problema del difícil y costoso acceso de las masas a la asistencia médica. Se brindará respaldo al progreso de la medicina tradicional china.

3) Desarrollar con dedicación la cultura, la radio, el cine, la televisión, la prensa, la edición, el turismo, el deporte y otras ocupaciones. Se profundizará la reforma institucional del sector cultural. Se impulsará activamente la construcción de instalaciones culturales y se potenciará la protección del patrimonio natural y cultural de gran importancia y la cultura popular. Se realizará debidamente la labor relativa a la prensa y el sector editorial. En torno a las áreas clave y los itinerarios selectos para el turismo por los escenarios de la revolución china, se fortalecerá la construcción de infraestructuras en las zonas clásicas y otras relacionadas. Se promoverá con dinamismo la campaña para el fortalecimiento de la salud de todo el pueblo y se elevará el nivel de los deportes de competición. Continuamos realizando como es debido los preparativos para los Juegos Olímpicos de Beijing y la Exposición Universal de Shanghai.

4) Estabilizar la vigente política de planificación familiar y el bajo nivel de natalidad y mejorar la calidad de los cuidados pre y posnatales. Con énfasis en la construcción de centros de servicios de planificación familiar a niveles distrital y de cantón central en las regiones centrales y occidentales, se perfeccionará la red para dichos servicios en los niveles de base y se mejorará su administración y asistencia para con la población flotante. Debemos ampliar la cobertura del sistema de premios y ayudas a las familias rurales que cumplen la referida planificación y la esfera de ejecución del programa “menor natalidad y rápida prosperidad” en las zonas occidentales. Es necesario desarrollar enérgicamente los servicios para la tercera edad.

10. Tomar muy en cuenta y salvaguardar la estabilidad social, resolviendo a conciencia los problemas que atañen a los intereses vitales de las masas populares. Impulsaremos a paso firme la edificación de una sociedad armoniosa, con el acento puesto en la ampliación del empleo, el perfeccionamiento del sistema de seguridad social, la racionalización de las relaciones de distribución de ingresos y el mantenimiento de la estabilidad social.

1) Seguir aplicando una política de empleo activa. Vamos a solucionar con mayor eficacia el problema del reempleo de los trabajadores desplazados de sus puestos o desempleados por el cambio de régimen y el asunto de recolocar a los empleados de las empresas reorganizadas, cambiadas de régimen, cerradas o declaradas en quiebra. Se desarrollarán con energía el sector de servicios, las industrias intensivas en mano de obra y las empresas pequeñas y medianas, con el fin de ampliar los canales de empleo. Se ofrecerá de forma apropiada asesoramiento y servicio relacionado con el empleo de la mano de obra recién incorporada al mercado laboral, especialmente los graduados de centros de enseñanza superior, los militares licenciados y las personas con dificultad de encontrar trabajo. Se potenciará la configuración del sistema de capacitación profesional y servicios de empleo. Se perfeccionará el sistema de ayuda al empleo de las personas con dificultades especiales. Se estimulará la iniciativa de buscar empleo por cuenta propia y de crear empresas de manera autónoma, y se apoyará flexibilidad y variedad en la búsqueda de empleo. Se fortalecerá la protección de los derechos e intereses de los trabajadores.

2) Acelerar el perfeccionamiento del sistema de seguridad social. Hemos de garantizar eficazmente el pago oportuno de los diversos beneficios de la seguridad social y ampliar de continuo su cobertura en las zonas urbanas. Es preciso mejorar el sistema de seguros básicos de vejez y el de seguros de asistencia médica básica en dichas zonas, además de elevar el grado de coordinación social. Se llevará a buen término la garantía del nivel de vida mínimo de la población urbana y se implantará un sistema en el mismo sentido para los habitantes del campo donde estén dadas las condiciones necesarias. Se intensificará la constitución de los sistemas de seguros de desempleo, de accidentes laborales y de maternidad. Se resolverá activa y prudentemente el problema del acceso a la seguridad social de los trabajadores emigrados del campo y los campesinos afectados por expropiaciones de tierras. Se acelerará la implantación, tanto en la ciudad como en el campo, del sistema de asistencia social a las personas en situación de pobreza extrema. Se desarrollarán en mayor medida los servicios a los minusválidos, el bienestar público y la beneficencia social.

3) Reajustar racionalmente la distribución de ingresos. Intensificaremos la creación de un sistema de vigilancia y previsión sobre la distribución de ingresos de la población. Es necesario reglamentar el orden en esta distribución, regular las rentas excesivas y perfeccionar el reglamento de distribución de ingresos y el sistema de supervisión y control de los mismos en las empresas estatales e instituciones públicas. Se potenciará la recaudación y administración del impuesto a la renta personal y se suprimirán los diversos ingresos ilegales.

4) Ayudar con dinamismo a las personas necesitadas en la ciudad y en el campo a solucionar sus problemas vitales y laborales. Debemos intensificar la ayuda a las zonas pobres por medio de su propio desarrollo propulsando a paso firme el ensayo de asistencia a los necesitados mediante la oferta de trabajo o el traslado a lugares más convenientes para su manutención. Se realizarán como es debido el auxilio para el sustento de los habitantes de las zonas damnificadas por calamidades naturales, la reanudación de la producción y la reconstrucción posterior al desastre. Se perfeccionarán sistemas como los de sustentación a las familias campesinas beneficiarias de los cinco tipos de garantía* en las zonas rurales, de asistencia a las familias en penuria extrema y de socorro a las víctimas de catástrofes, se incrementará el apoyo financiero y se elevarán adecuadamente los estándares de la asistencia.

5) Reforzar con mayor eficiencia el control de la seguridad en la producción. Al aplicar estrictamente el sistema de responsabilidad por la seguridad en la producción, hemos de cerrar o suprimir, conforme a la ley, las empresas manufactureras y mineras que no cumplan los requisitos al respecto, intensificar la mejora de dicha seguridad en áreas clave como minería, comunicación y transporte, productos químicos peligrosos, fuegos artificiales y petardos, así como fortalecer la supervisión y administración de alimentos, medicamentos y condiciones sanitarias del sector de restauración. Es necesario, sobre todo, aumentar la inversión en reconversión tecnológica en materia de seguridad y el tratamiento del grisú en las minas hulleras conforme al principio de“responsabilidad empresarial con apoyo gubernamental, correspondiendo a las empresas reservar suficientes fondos y aprovecharlos de manera adecuada para la seguridad en la producción, al Gobierno Central seguir asignando fondos, y a los gobiernos locales incrementar también la inversión, con el propósito de mejorar los sistemas relacionados con la seguridad en la producción, tales como los de ventilación, antipolvo, antiincendios, de drenaje y de transporte, potenciar la extracción y la utilización integral de grisú, y de este modo frenar resueltamente la tendencia de los frecuentes accidentes de extrema gravedad.

6) Mantener y fomentar la estabilidad social. Debemos considerar con mucha atención y resolver a conciencia los problemas surgidos en perjuicio de los intereses populares por expropiaciones de tierras acompañadas de la demolición de casas y mudanza de sus ocupantes, cambio de régimen de empresas, traslado de los pobladores de las áreas de los embalses, y contaminación. Se acelerará el perfeccionamiento del sistema de alerta temprana con respecto a la estabilidad social y el mecanismo de respuesta a emergencias, para poder dar solución adecuada a calamidades naturales, accidentes de consecuencias desastrosas y contingencias en la salud y la seguridad públicas. Se completará el sistema de prevención y control para el mantenimiento del orden público, se fortalecerá el desarrollo de comunidades, poblados y aldeas armoniosos, y se creará un ambiente social en que los habitantes urbanos y rurales puedan llevar una vida tranquila y trabajar con alegría.

Difíciles y arduas son las tareas que tenemos en 2006 para la reforma, el desarrollo y la estabilidad de nuestro país. No obstante, nosotros, bajo la dirección del Comité Central del Partido con el camarada Hu Jintao como Secretario General, nos esforzaremos para materializar las metas del desarrollo económico y social y dar un buen comienzo al XI Plan Quinquenal, manteniendo en alto la gran bandera de la teoría de Deng Xiaoping y del importante pensamiento de la “triple representatividad”, aplicando en todos los aspectos una concepción científica del desarrollo, aunando nuestras voluntades y trabajando de manera sólida.

* El pensamiento consiste en que el Partido Comunista de China debe representar siempre lo que se exige para el desarrollo de las fuerzas productivas avanzadas de China, el rumbo por el que ha de marchar su cultura avanzada, así como los intereses fundamentales de sus masas populares más amplias.

* Garantía de alimentos, ropa, vivienda, atención médica y servicios funerarios.

Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688