A pesar de que tiene el cabello dorado y los ojos azules, al abrir la boca Laurent habla el dialecto de Beijing, lo que sorprende mucho a los chinos que lo acaban de conocer. Este francés no solo es aficionado al licor chino Erguotou y a la brocheta de carne asada, sino que también piensa de forma china y es experto en todas las costumbres y experiencias de la vida en China, por lo que sus amigos lo consideran “más pekinés que los pekineses”.
如今的洛朗,可以说是地地道道的“中国通”,更准确地说,还是个洋“老北京”。
金发碧眼的洛朗,却开口就是地道的“京片子”,这经常让初识的中国人惊诧不已。不但爱喝二锅头,喜欢烤串,更特别的是,他的思维也完全是“中国式”,熟知各种风俗习惯,人情世故。这让朋友们给了他一个评价:“比北京人还北京人”。