Portada>2011Fotos>Internacional |
spanish.china.org.cn | 11. 04. 2016 | Editor: Claudia Leng | [A A A] |
阿瑚德在中国游玩
Como musulmana, Ahood encontró muchos inconvenientes en un país tan diferente de Egipto como China. Pero la joven es una optimista: ¨Cada país tiene sus propias costumbres, su religión, sus valores y su cultura. El choque es inevitable. En China teneis un dicho: Llega a una sociedad nueva, sigue a la costumbre. Y en el Corán también, ´¡Hombres! Os hemos creado a partir de un varón y de una hembra y os hemos hecho pueblos y tribus distintos para que os reconocierais unos a otros.(Corán, 49:13)´¨. Desde aquí podemos ver que ambas culturas nos animan a integrar a las otras.
作为穆斯林,独自来到一个宗教和文化氛围完全不同的国度求学和生活,遇到的困难可想而知。但阿瑚德乐观地表示:“各个国家都有其独特的文化、习俗、宗教、价值观和审美观等,所以因为不了解而发生些文化碰撞是难免的。但是中国有句俗语叫‘入乡随俗’,同样在《古兰经》中我们也有类似的一句话‘我使你们成为许多民族和宗教,以便你们互相认识’《古兰经》。由此可见,两种文化都倡导我们尽量融入其他社会。”