El primer ministro de China, Wen
Jiabao, dijo ayer aquí que la reforma al tipo de cambio del
renminbi (RMB) es un proceso de mejora gradual.
Wen dijo a Rodrigo Rato, director
gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), que establecer
gradualmente un sistema de tipo de cambio flotante basado en el
mercado y bien administrado y mantener el tipo de cambio del RMB
(moneda china ) básicamente estable en un nivel razonable y
equilibrado es la "dirección inalterable" y la meta de la reforma
al tipo de cambio de China.
"Este es un proceso de avance y
mejora gradual", dijo Wen.
Wen afirmó que China continuará
avanzando la reforma de las tasas de cambio con los principios de
iniciativa independiente, controlabilidad y progreso gradual, y que
la reforma también partirá de la necesidad de mantener el
desarrollo y estabilidad de la economía y finanzas de China.
El 21 de julio, el Banco Popular de
China, el banco central del país, anunció que el yuan del RMB,
sería comercializada a un índice de 8.11 por dólar USA y que el
sistema de vinculación del yuan al dólar USA sería ajustado a una
canasta de divisas.
Wen dijo que esa acción constituyó
un paso significativo y un progreso sustancial en la reforma de las
tasas de cambio de China.
El dijo que China, al tomar esa
medida, mejoró el sistema de formación del tipo de cambio y lo
ajustó dentro de una banda razonable.
Wen dijo que el sistema de
vinculación del yuan al dólar USA ha sido transformado en un
régimen de tipo de cambio flotante administrado basado en la oferta
y demanda del mercado con referencia a una canasta de divisas.
Desde el 21 de julio, el yuan se
apreció en cerca de dos por ciento frente al dólar USA.
Wen declaró que ese tipo de ajuste
es tomado considerando el desarrollo comercial y económico de China
y la capacidad de adquisición y de adaptación de las compañías
china s.
El dijo que la banda de flotación
del yuan ha estado aumentando en cierto grado en los dos meses
pasados y que el mercado financiero de China está operando sin
contratiempos.
"En términos generales, esta medida
de reforma es exitosa", dijo Wen.
El primer ministro chino indicó que
lo más importante actualmente es profundizar los resultados de la
reforma al tipo de cambio y mejorar los servicios en las áreas
correspondientes.
Eso incluye a mejorar el mercado de
divisas y proporcionar más servicios financieros a empresas para
evitar riesgos, mejorar el mecanismo de ajuste al tipo de cambio
del RMB e intensificar la supervisión de los flujos de capital a
través del país para garantizar la operación sin contratiempos del
nuevo mecanismo de tipo de cambio, dijo Wen.
"Con la profundización de la reforma
financiera de China, el desarrollo económico y el fortalecimiento
del papel del mercado, el tipo de cambio del RMB se volverá más
flexible y servirá como un reflejo más sensible de los cambios de
la oferta y demanda del mercado", dijo Wen.
El dijo que la reforma de China al
tipo de cambio tiene que tomar en cuenta la estabilidad del
crecimiento económico y financiero de China y cualquier posible
influencia a la economía de los países circundantes y las finanzas
mundiales.
Wen dijo que el desarrollo estable
de largo plazo del desarrollo económico y financiero de China
beneficiará al mundo entero.
El dijo que China está dispuesta a
continuar compartiendo información e intercambiando puntos de vista
con el Fondo Monetario Internacional (FMI) sobre la cuestión del
tipo de cambio del RMB.
Rato se encuentra en China para una
reunión de dos días de ministros de Hacienda y de gobernadores de
bancos centrales del G-20, que se va a inaugurar en el poblado
Xianghe, a unos 50 km (30 millas) al oriente de la capital
nacional.
(15/10/2005, Xinhua)
|