El Príncipe de Asturias de España participó en la ceremonia de concesión de la Real Orden de Isabel la Católica al Profesor Dong Yansheng de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing por sus destacadas contribuciones realizadas en la enseñanza del idioma castellano y en sus espléndidos estudios de la literatura española, la ceremonia fue celebrada el lunes por la tarde en Beijing en la misma universidad donde trabaja el profesor, en la cual también participan el embajador de España en China, embajadores y representantes del cuerpo diplomático de América Latina y Caribe, así como la rectora y profesores de la universidad y hispanistas chinos. La Real Orden de Isabel la Católica fue creada el 14 de marzo de 1815. Tiene por objeto reconocer aquellos comportamientos extraordinarios de carácter civil, realizados por personas españolas y extranjeras que redunden en beneficio de la nación o que contribuyan, de modo relevante, a favorecer las relaciones de amistad y cooperación de la nación española con el resto de la comunidad internacional. Dong se ha dedicado, durante 40 años a partir de 1960, a la enseñanza de castellano y el estudio de la literatura hispánica en China. Es autor de numerosos ensayos, traducciones y un método para la enseñanza del español, utilizado en las universidades de todo el país. También es la primera persona que tradujo El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha al chino desde su texto original. El Príncipe elogió las contribuciones hechas por los eminentes hispanistas chinos en el estudio de la literatura hispánica de décadas y dijo: “A veces lo han hecho con los materiales escasos de que disponían, pero siempre con ejemplar esfuerzos y sacrificios. Y hoy debe rendírseles el homenaje que merecen por su inmensa generosidad hacia España e Ibero América.” “El trabajo de todos ustedes es irremplazable, y merece todos los conocimientos de cuantos hablan, escriben y hacen cine en español. Ninguna ocasión mejor que ésta, por consiguiente, para agradecerles a todos su contribución, tan amplias como desinteresadas, por difundir la enseñanza del español en este país-continente”, subrayó el Príncipe. El Príncipe también manifestó que el Instituto de Cervantes ha comenzado las conversaciones con prestigiosas instituciones académicas chinas, con el fin de establecer una serie de programas comunes que potencien y multipliquen los estudios de español y que faciliten la labor de los hispanistas. El profesor Dong Yansheng, mostró su profundo agradecimiento al Príncipe de Asturias por el elevado lauro que se dignaba otorgarle. Y dijo: “Hace casi cuatrocientos años Cervantes ya vaticinaba la fundación de un colegio en China donde se leyese la lengua castellana”. No le ha defraudado el correr del tiempo. Actualmente en esta tierra se imparten clases de español no en un solo colegio sino en una docena de centros de enseñanza superior. Todos los años, centenares de jóvenes acuden llenos de admiración por el creador de las inmortales figuras de don Quijote y Sancho Panza para inmergirse en el beneficioso baño de la lengua española y la cultura hispánica. Mientras tanto, millares de hispanistas ya formados y repartidos en diversos organismos, instituciones y empresas están prestando sus servicios para estrechar los vínculos sino-hispánicos. En el acto, el Príncipe de Asturias también regaló muchos libros a la universidad que la envían el Ministerio de Educación, Cultura y Deportes de España, y la Agencia Española de Cooperación Internacional. Después de la ceremonia, el Príncipe sostuvo cordiales conversaciones con los presentes. |