En el momento, los órganos estatales con la autoridad de elaborar leyes de impuestos o políticas de impuestos incluyen principalmente la Asamblea Popular Nacional (APN) y su Comité Permanente, el Consejo de Estado, el Ministerio de Hacienda, la Administración Estatal de Impuestos, el Comité de Tarifas y Clasificación del Consejo de Estado y la Administración General de Aduanas.
a) Las leyes de impuestos son promulgadas por la APN, por ejemplo, la Ley de la República Popular China sobre el Impuesto a la Renta Personal; o promulgadas por el Comité Permanente de la APN, por ejemplo, la Ley de la República Popular China sobre la Recaudación y Administración de Impuestos.
b) Los reglamentos y reglas administrativos concernientes a los impuestos son formulados por el Consejo de Estado, por ejemplo, las Reglas Detalladas para la Implementación de la Ley de la República Popular China sobre la Recaudación y Administración de Impuestos, el Reglamento Detallado para la Implementación de la Ley de la República Popular China sobre el Impuesto a la Renta Personal, el Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto al Valor Agregado.
c) Las reglas departamentales concernientes a los impuestos son formuladas por el Ministerio de Hacienda, la Administración Estatal de Impuestos, el Comité de Tarifas y Clasificación del Consejo de Estado y la Administración General de Aduanas; por ejemplo, las Reglas Detalladas para la Implementación del Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto al Valor Agregado, y las Medidas Provisionales para Informes Voluntarios sobre el Impuesto a la Renta Personal.
La elaboración de leyes de impuestos debe pasar por cuatro etapas: redacción, examen, votación y promulgación. Las cuatro etapas para la elaboración de los reglamentos y reglas administrativos de impuestos son: planeación, redacción, verificación y promulgación. Las cuatro etapas arriba mencionadas deben efectuarse de acuerdo con leyes, reglamentos y reglas.
Además, las leyes de China estipulan que dentro del marco de las leyes y reglamentos nacionales sobre impuestos, algunos reglamentos y reglas de impuestos con carácter local pueden ser formulados por las asambleas populares a nivel provincial y sus comités permanentes, las asambleas populares a nivel de prefectura de autonomía étnica y los gobiernos populares a nivel provincial. La siguiente tabla es un resumen de las leyes, reglamentos y reglas de impuestos actuales y la legislación pertinente en China.
Legislación | Fecha de promulgación y promulgado por | Fecha de entrada en vigor |
1.Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto al Valor Agregado; Reglas Detalladas para Su Implementación | 13 de dic. de 1993, por el Consejo de Estado; 25 de dic. de 1993, por el Ministerio de Hacienda | 1 de enero de 1994; 1 de enero de 1994 |
2.Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto al Consumo; Reglas Detalladas para Su Implementación | 13 de dic. de1993, por el Consejo de Estado; 25 de dic. de 1993, por el Ministerio de Hacienda | 1 de enero de 1994; 1 de enero de 1994 |
3.Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto de Negocios; Reglas Detalladas para Su Implementación | 13 de dic. de1993, por el Consejo de Estado; 25 de dic. de 1993, por el Ministerio de Hacienda | 1 de enero de 1994; 1 de enero de 1994 |
4.Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto a la Renta Empresarial ; Reglas Detalladas para Su Implementación | 13 de dic. de 1993, por el Consejo de Estado; 4 de feb. de 1994, por el Ministerio de Hacienda | 1 de enero de 1994; 1 de enero de 1994 |
5.Ley de la República Popular China sobre el Impuesto a la Renta de las Empresas con Inversión Extranjera y Empresas de Capital Extranjero; Reglas Detalladas para Su Implementación | 9 de abr. de 1991, por la IV Sesión de la VII APN ; 30 de jun. de 1991, por el Consejo de Estado | 1 de jul. de 1991; 1 de jul. de 1991 |
6.Ley de la República Popular China sobre el Impuesto a la Renta Personal ; Reglamento para Su Implementación | 10 de sep. de1980, aprobada por la III Sesión de la V APN y revisada y repromulgada por la IV Sesión de la VIII APN el 31 de oct. de 1993; 28 de enero de 1994, por el Consejo de Estado | 1 de enero de 1994; 28 de enero de 1994 |
7.Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto de Recursos; Reglas Detalladas para Su Implementación | 25 de dic. de 1993, por el Consejo de Estado; 30 de dic. de 1993, por el Ministerio de Hacienda | 1 de enero de 1994; 1 de enero de 1994 |
8.Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto al Uso de Tierras Urbanas y de Poblados; Reglas Detalladas para Su Implementación | 27 de sep. de 1998, por el Consejo de Estado para ser adoptados por los gobiernos populares a nivel provincial | 1 de nov. de 1998 |
9.Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto de Mantenimiento y Construcción Urbanos; Reglas Detalladas para Su Implementación | 8 de feb. de 1985, por el Consejo de Estado para ser adoptados por los gobiernos populares a nivel provincial | A?o 1985 |
10.Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto a la Ocupación de Tierras Agrícolas; Reglas Detalladas para Su Implementación | 1 de abr. de 1987, por el Consejo de Estado para ser adoptados por los gobiernos populares a nivel provincial | 1 de abr. de 1987 |
11.Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto a la Regulación de la Orientación para la Inversión en Activos Fijos; Reglas Detalladas para Su Implementación | 16 de abr. de 1987, por el Consejo de Estado; 18 de jun. de 1991, por la AEI | 1991; 1991 |
12.Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto a la Apreciación de Tierra; Reglas Detalladas para Su Implementación | 13 de dic. de 1993, por el Consejo de Estado; 27 de enero de 1995, por el Ministerio de Hacienda | 1 de enero de 1994; 27 de enero de 1995 |
13.Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto a la Propiedad de Casa; Reglas Detalladas para Su Implementación | 15 de sep. de 1986, por el Consejo de Estado para ser adoptados por los gobiernos populares a nivel provincial | 1 de oct. de 1986 |
14.Reglamento Provisional de Administración de Bienes Raíces Urbanos; Reglas Detalladas para Su Implementación | 8 de ag. de 1951, por el Consejo de Administración del Gobierno Popular Central para ser adoptado por los gobiernos populares a nivel provincial | 8 de ag. de 1951 |
15.Impuesto de Herencia (para ser legislado) | | |
16.Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto al Uso de Vehículos y Barcos; Reglas Detalladas para Su Implementación | 15 de sep. de 1986, por el Consejo de Estado para ser adoptados por los gobiernos populares a nivel provincial | 1 de oct. de 1986 |
17.Reglamento Provisional Concerniente al Impuesto de Uso de Placas de Licencia para Vehículos y Barcos; Reglas Detalladas para Su Implementación | 20 de sep. de 1951, por el Consejo de Administración del Gobierno Popular Central para ser adoptados por los gobiernos populares a nivel provincial | 20 de sep. de 1951 |
18.Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto de Estampillas; Reglas Detalladas para Su Implementación | 6 de ag. de 1988, por el Consejo de Estado; 29 de sep. de 1988, por el Ministerio de Hacienda | 1 de oct. de 1988; 1 de oct. de 1988 |
19.Reglamento Provisional sobre la Administración del Impuesto de Escritura; Reglas Detalladas para Su Implementación | 7 de jul. de 1997, por el Consejo de Estado; 28 de oct. de 1997, por el Ministerio de Hacienda | 1 de oct. de 1997; 1 de oct. de 1997 |
20.Impuesto de Intercambio de Valores (para ser legislado) | | |
21.Reglamento Provisional Concerniente al Impuesto de Sacrificio de Animales (administrado por los gobiernos locales) | 19 de dic. de 1950, por el Consejo de Administración del Gobierno Popular Central | |
22.Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto de Banquete (administrado por los gobiernos locales) | 22 de sep. de 1988, por el Consejo de Estado | |
23.Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto Agrícola; Reglas Detalladas para Su Implementación | 3 de jun. de 1958, por la 96a Sesión del Comité Permanente de la I APN para ser adoptados por los gobiernos populares a nivel provincial | 3 de jun. de 1958 |
24.Reglas del Consejo de Estado acerca del Impuesto sobre Productos Agrícolas Especiales; Medidas para Su Implementación | 30 de enero de 1994, por el Consejo de Estado para ser adoptados por los gobiernos populares a nivel provincial | 30 de enero de 1958 |
25.Impuesto a la Ganadería : no legislación nacional | Si se grava, las reglas deberían ser hechas por los gobiernos provinciales interesados | |
26.Reglamento de la República Popular China sobre los Aranceles Aduaneros de Importación y Exportación | 7 de mar. de 1992, por el Consejo de Estado; Segunda enmienda hecha por éste el 18 de marzo de1992 | 1 de abr. de 1992 |
27.Reglas de Aranceles Aduaneros Gravables sobre Equipajes y Artículos Postales Personales de Pasajeros | 18 de mayo de 1994, por el Comité de Tarifas Aduaneras y Clasificación del Consejo de Estado | 1 de jul. de 1994 |
28.Ley de la República Popular China sobre la Administración y Recaudación de Impuestos; Reglas Detalladas para Su Implementación | 4 de sep. de 1992, aprobada por la XXVII Sesión del Comité Perm anente de la VII APN , y enmendadas y repromulgadas por la XII Sesión del Comité Permanente de la VIII APN el 28 de feb. de 1995; 4 de agosto de 1993, por el Consejo de Estado | 28 de feb. de 1995; 4 de agosto de 1993 |
29.Reglas Complementarias del Comité Permanente de la APN de la República Popular China sobre Castigos de la Evasión de Impuestos y Rechazo al Pago de Impuestos | 4 de sep. de 1992, aprobadas por la XXVII Sesión del Comité Permanente de la VII APN | 1 de enero de 1993 |
30.Medidas de la República Popular China sobre la Administración de Facturas; Reglas Detalladas para Su Implementación | 12 de dic. de 1993, aprobadas por el Consejo de Estado y promulgadas por el Ministerio de Hacienda el 23 de dic. de 1993; 28 de dic. de 1993, por la AEI | 23 de dic. de 1993; 23 de dic. de 1993 |
31.Resolución del Comité Permanente de la APN de la República Popular China sobre Castigos de Cualquier Facturación Falsa, la Falsificación y/o Ventas Ilegales de Facturas del IVA | 30 de oct. de 1995, aprobada por la XVI Sesión del Comité Permanente de la VIII APN | 30 de oct. de 1995 |
32.Reglas sobre la Apelación contra la Administración de Impuestos | 6 de nov. de 1993, por la AEI | 6 de nov. de 1993 |
Nota: Las cláusulas de responsabilidades penales contenidas en las REGLAS COMPLEMENTARIAS DEL COMITÉ PERMANENTE DE LA APN DE LA REPÚBLICA POPULAR CHINA SOBRE LA PENALIZACIÓN DE EVASIONES DE IMPUETOS Y RECHAZOS AL PAGO DE IMPUESTOS y en las RESOLUCIONES DEL COMITÉ PERMANENTE DE LA APN DE LA REPÚBLICA POPULAR CHINA SOBRE LA PENALIZACIÓN DE CASTIGOS DE CUALQUIER FACTURACIÓN FALSA, LA FALSIFICACIÓN Y/O VENTAS ILEGALES DE FACTURAS DEL IVA han sido incorporadas al CÓDIGO PENAL DE LA REPÚBLICA POPULAR CHINA, enmendado y promulgado el 14 de marzo de 1997.