Banco Asiático de Investimento de Infraestruturas

Fecha de publicación: 2015-09-08 | Publicado por: spanish.china.org.cn

Banco Asiático de Investimento de Infraestruturas

Em outubro de 2013, o Presidente da China, Xi Jinping, propôs a fundação do Banco Asiático de Investimento em Infraestruturas (denominado simplesmente Banco Asiático de Investimento, ou AIIB na sigla em inglês). A partir daí,a China tem realizado consultas e discussões com os países envolvidos. No dia 24 de outubro de 2014, os ministros de finanças e representantes autorizados dos primeiros 21 países tendentes a ser fundadores, incluindo China, Índia, Cingapura e os demais países assinaram um acordo em Beijing e decidiram pela fundação do Banco Asiático de Investimento em Infraestruturas. Até dia 15 de abril de 2015, o número de países tendentes a ser fundadores subiu para 57. Segundo as partes participantes, foi determinado concluir as negociações sobre a redação do estatuto do banco e sua assinatura antes do fim de junho de 2015 que entraria em vigor no fim do ano para a fundação oficial do Banco supracitado. Foi confirmado que o Banco teria sua matriz em Beijing com o capital registrado no valor de US$100bilhões. Sendo uma instituição de desenvolvimento multilateral e intergovernamental da Ásia, o Banco Asiático de Investimento enfatiza o apoio à construção de infraestruturas, com o objetivo de promover a interligação destas e a integração econômica da Ásia, bem como fortalecer a cooperação entre a China e os outros países e regiões da Ásia. É também um banco de desenvolvimento de caráter aberto, inclusivo e multilateral para admitir todos os países asiáticos e não-asiáticos interessados a fim de contribuir juntos para a construção de infraestruturas e o crescimento econômico da Ásia.

 

Asiatische Infrastruktur-Investmentbank

Im Oktober 2013 verkündete Chinas Staatspräsident Xi Jinping die Initiative zur Vorbereitung für die Gründung der Asiatischen Infrastruktur-Investmentbank (kurz AIIB). Danach führte China Konsultationen und Verhandlungen mit betreffenden Ländern durch. Am 24. Oktober 2014 haben 21 Gründungsmitglieder, darunter China, Indien und Singapur, vertreten durch ihre Finanzminister oder Bevollmächtigten, in Beijing einen Vertrag zur gemeinsamen Gründung der AIIB unterzeichnet. Bis zum 15. April 2015 waren insgesamt 57 Länder bereit, sich an der AIIB zu beteiligen. Entsprechend der Vereinbarung aller Seiten sollten bis Ende Juni 2015 die Verhandlungen über das Statut abgeschlossen und dieses unterzeichnet werden. Bis Ende 2015 soll das Statut verfahrensmäßig in Kraft treten, womit die AIIB offiziell ins Leben gerufen wird. Es steht bereits fest, dass sich die Zentrale der AIIB in Beijing befinden und das rechtlich eingetragene Kapital bei 100 Milliarden US-Dollar liegen wird. Die AIIB ist eine asiatisch-regionale und multilaterale Entwicklungsinstitution mit zwischenstaatlichem Charakter. Sie legt ihren Arbeitsschwerpunkt auf die Unterstützung des infrastrukturellen Aufbaus mit dem Ziel, die Verbindung und Vernetzung im infrastrukturellen Aufbau und die wirtschaftliche Integration im asiatischen Raum zu fördern und die Zusammenarbeit zwischen China und anderen Ländern und Regionen in Asien zu verstärken. Die AIIB ist eine offene und multilaterale Entwicklungsbank und begrüßt die Teilnahme aller interessierten Länder, auch außerhalb des asiatischen Raums, damit gemeinsame Beiträge zur Förderung des infrastrukturellen Aufbaus und der Wirtschaftsentwicklung in Asien geleistet werden.

 

아시아인프라투자은행

2013년10월 시진핑 주석은 아시아인프라투자은행을 설립하자고 제창했다. 이에 따라 중국은 관련 국가와 협상을 진행했다. 2014년10월24일 중국, 인도, 싱가폴 등을 포함한 21개 1차 회원국의 재무부 장관과 수권 대표들이 베이징에 모여 협정을 체결해 아시아인프라투자은행을 설립하기로 결정했다. 2015년4월15일까지 회원국은 57개로 확정됐다. 각 회원국들은 2015년6월말 이전에 정관에 관한 협상과 서명을 마쳤고 2015년 연말 이전에 정관의 효력발생 절차를 마쳐 아시아인프라투자은행을 공식 출범하기로 했다. 아시아인프라투자은행의 본부는 베이징에 설립하기로 결정됐으며 등록자본은 1000억 달러로 확정됐다.

아시아인프라투자은행은 정부 간 성격의 아시아지역 다자개발기구로 인프라건설을 중점적으로 지원한다. 설립 목적은 아시아지역 국가 간의 상호연결과 경제일체화 과정을 촉진하고 중국과 기타 아시아 국가 및 지역 간의 협력을 강화하는 데 있다. 이 기구는 또한 개방적이고 포용적인 다자개발은행으로, 관심을 가지고 있는 모든 역외국가들이 가입해 아시아지역의 인프라건설과 경제발전에 기여할 것을 환영한다.

 

亚洲基础设施投资银行

2013年10月,中国国家主席习近平提出了筹建亚洲基础设施投资银行(简称亚投行)的倡议。随后,中国与相关国家开展协商谈判。2014年10月24日,包括中国、印度、新加坡等在内21个首批意向创始成员国的财长和授权代表在北京签约,共同决定成立亚投行。截至2015年4月15日,意向创始成员国确定为57个。

现已确定亚投行总部设在北京,法定资本为1000亿美元。它是一个有政府间性质的亚洲区域多边开发机构,重点支持基础设施建设,旨在促进亚洲区域的建设互联互通化和经济一体化的进程,并且加强中国及其他亚洲国家和地区的合作。它也是一个开放、包容的多边开发银行,欢迎所有有兴趣的域内外国家加入,共同为促进亚洲地区基础设施建设和经济发展做出贡献。

Asian Infrastructure Investment Bank

 

In October 2013, President Xi Jinping proposed establishing the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB). Thereupon, China started consultations and negotiations with interested countries. Finance ministers or envoys of the first 21 AIIB prospective founding members, including China, India, and Singapore, signed an agreement on establishing the AIIB on October 24, 2014 in Beijing. As of April 15, 2015, the bank had 57 prospective founding members.

It has already been decided that the AIIB will have its headquarters in Beijing and have US$100 billion of registered capital. The AIIB is an inter-governmental regional multilateral development institution focused mainly on financing infrastructure to enhance connectivity and economic integration in Asia and to strengthen cooperation between China and other Asian countries and regions. It is an open and inclusive multilateral development bank and welcomes all interested countries to work together to stimulate infrastructual and economic development in Asia.

Banco Asiático de Inversión en Infraestructuras

El presidente chino Xi Jinping propuso, en octubre de 2013, establecer el Banco Asiático de Inversión en Infraestructuras (BAII). Acto seguido China comenzó a realizar consultas y abrir negociaciones con los países concernientes. El 24 de octubre de 2014 los ministros de Hacienda y representantes autorizados de los primeros 21 países fundadores, entre los que se incluyen China, India y Singapur, firmaron en Beijing un acuerdo para crear conjuntamente el BAII. A 15 de abril de 2015 la nómina de países fundadores había ascendido hasta 57. Todas las partes acordaron completar las negociaciones y suscribir los estatutos antes de finales de junio de 2015, y terminar el proceso de constitución antes del cierre del presente año para fundar oficialmente el BAII. La sede central de este banco estará en Beijing con un capital legal de 100.000 millones de dólares. Se trata de una institución intergubernamental de desarrollo multilateral de la región asiática, que centrará sus esfuerzos en el apoyo de la construcción de infraestructura, en aras de impulsar la conectividad regional, la integración económica y el fortalecimiento de la cooperación entre China y otras naciones asiáticas. Es también un banco de desarrollo multilateral abierto e inclusivo, admitiendo la participación de todos los países de dentro y fuera de la región que se muestren interesados por el proyecto y quieran hacer contribuciones al desarrollo de las infraestructuras y el progreso económico de Asia.

Banqueasiatiqued’investissementpour les infrastructures

Le président chinois Xi Jinping a proposé, enoctobre 2013, de créerunebanqueasiatiqued’investissement pour les infrastructures. La Chine a commencé, sans tarder, à effectuer des consultations et des négociations avec les pays concernés. Le 24 octobre 2014, les ministres des Finances ouleursreprésentantsen provenance de 21 pays fondateurs, dont la Chine, l’Inde et Singapour, ontsigné à Beijing un accord pour créerconjointement la Banqueasiatiqued’investissement pour les infrastructures (AIIB). Jusqu’au 15 avril 2015, le nombre de pays fondateurss’estélevé à 57. Conformément à la procédureconsentie, les statuts de l’AIIBserontsignés après négociations à la fin du mois de juin 2015 et toutes les formalitéspermettantl’entréeenvigueur de sesstatuts et doncsacréationofficielle, serontaccompliesavant la fin de l’année. L’AIIB aura son siège social à Beijing et son capital social atteindra les 100 milliards de dollars US. Entantqu’institution de développementmultilatéraleetintergouvernementale de l’Asie, ellemettral’accent sur la construction d’infrastructures, favoriseral’interconnexion des infrastructures et l’intégrationéconomiqueenAsie et renforcera la coopération entre la Chine d’une part et les autres pays et régionsasiatiquesd’autre part. L’AIIB sera unebanque de développementmultilatérale, ouverteet inclusive. Elle invite chaleureusementtous les pays, asiatiquesounon, à y adhérer, afin de contribuer ensemble à la construction d’infrastructures et au développementéconomiqueenAsie.

アジアインフラ投資銀行

2013年10月、中国の習近平国家主席はアジアインフラ投資銀行(AIIB)の設立準備を提案し、その後、中国は関係諸国と交渉を行った。2014年10月24日、中国、インド、シンガポールなどを含む21カ国の創設加盟国の財務大臣や授権代表者が北京で創立覚書に調印し、AIIBの設立を共に決めた。2015年4月15日までに、創設加盟国入りの意向を示した国は57カ国に上った。各加盟国は、2015年6月末までに規約に関する交渉と調印を終え、年末までに規約を発効させ、AIIBが正式に設立されるのを目指す。現在、AIIBの本部を北京に置き、法定資本金を1000億とするということが決まっている。AIIBは政府間の性質をもつアジア地域の多国間開発機関で、インフラ建設を重点的にサポートし、アジア地域の建設の相互接続化と経済の一体化を促進するとともに、中国とその他のアジア諸国と地域の協力強化を旨とする。AIIBは、開放、包容の原則を堅持する多国間の開発銀行であり、同行に関心をもつ域内外のすべての国が加入し、アジア地域のインフラ建設と経済発展に貢献することを歓迎している。

Азиатский банк инфраструктурных инвестиций

В октябре 2013 года председатель КНР Си Цзиньпин выдвинул инициативу о создании Азиатского банка инфраструктурных инвестиций (АБИИ) и провел переговоры и консультации с соответствующими странами. 24 октября 2014 года министры финансов и уполномоченные представители первых 21 стран-учредителей (включая Китай, Индию, Сингапур) подписали в Пекине договор о создании АБИИ. К 15 апреля 2015 года 57 стран были утверждены в качестве стран-учредителей АБИИ. Стороны договорились завершить переговоры по Уставу и подписать Устав к концу июня 2015 года. К концу 2015 года будет завершена работа по вступлению в силу Устава, что ознаменует официальное открытие АБИИ. К настоящему моменту установлено, что штаб-квартира АБИИ будет находиться в Пекине, уставной капитал которого составит 100 млрд долларов США. АБИИ станет межправительственной организацией многостороннего освоения азиатского региона, поддерживающей, главным образом, строительство инфраструктуры; цель работы — укрепление взаимосвязей и взаимодействий в инфраструктурном строительстве азиатского региона и ускорение процессов экономической интеграции, а также укрепление сотрудничества Китая с другими азиатскими странами и регионами. Кроме того, АБИИ - это открытый, толерантный банк многостороннего развития, он приветствует присоединение всех заинтересованных стран из азиатского и других регионов, чтобы они внесли общий вклад в содействие инфраструктурному строительству и экономическому развитию в Азии.

البنك الآسيوي للاستثمار في البنية التحتية

في أكتوبر 2013، طرح الرئيس الصيني شي جين بينغ مبادرة إنشاء البنك الآسيوي للاستثمار في البنية التحتية (AIIB - أي.آي.آي. بي). ثم أجرت الصين مع الدول المعنية مشاورات ومفاوضات حول هذا الغرض. وفي 24 أكتوبر 2014، قام وزراء المالية والمندوبون المفوضون للدفعة الأولى من الأعضاء المؤسسين الـ21، بما في ذلك الصين والهند وسنغافورة بالتوقيع على قرار إنشاء البنك الآسيوي للاستثمار في البنية التحتية في بكين. وبحلول يوم 15 من أبريل 2015، بلغ عدد الأعضاء المؤسسين 57 دولة. وقد اتفقت مختلف الأطراف على أن يتم التفاوض حول ميثاق البنك والتوقيع عليه قبل نهاية يونيو 2015، وإتمام إجراءات سريان الميثاق قبل نهاية العام الجاري، ثم الإعلان عن إنشاء البنك الآسيوي للاستثمار في البنية التحتية رسميا. وقد تم تحديد المقر العام للبنك في مدينة بكين، وخصص له رأس مال قانوني بـ 100 مليار دولار أمريكي. يعد هذا البنك مؤسسة إنمائية متعددة الأطراف وإقليمية آسيوية على المستوى الحكومي، يركز على البنية التحتية، لتعزيز الترابط والتواصل في البناء وعملية التكامل الاقتصادي في آسيا، وتعزيز التعاون بين الصين والدول والمناطق الآسيوية الأخرى. وهو أيضا بنك انمائي متعدد الأطراف منفتح وشامل، يرحب بانضمام جميع الدول الراغبة من داخل آسيا أو خارجها، لتقدم إسهاما في بناء البنية التحتية والتنمية الاقتصادية في آسيا.