Nova normalidade da economia chinesa

Fecha de publicación: 2015-09-07 | Publicado por: spanish.china.org.cn

Nova normalidade da economia chinesa

A nova normalidade da economia chinesa representa três características principais: primeiro, a transição do crescimento rápido para o crescimento moderadamente rápido; segundo, a constante atualização e otimização da estrutura econômica, a redução da disparidade entre as zonas urbanas e rurais, o aumento da percentagem da renda pessoal no PIB e da população beneficiada pelo desenvolvimento; terceiro, a transformação do desenvolvimento com o impulso dos elementos de produção e investimento para o desenvolvimento baseado na inovação. A nova normalidade trouxe os seguintes efeitos para a economia chinesa: apesar da desaceleração do aumento, o volume de crescimento é ainda grande; o crescimento econômico torna-se cada dia mais estável, as forças motrizes, mais diversificadas; a estrutura econômica é atualizada e otimizada com as perspectivas de um desenvolvimento constante; o governo chinês simplifica a administração e descentraliza os poderes, libertando assim mais o dinamismo do mercado.

 

 

中国经济新常态

中国经济新常态的三个主要特点:一是从高速增长转为中高速增长。二是经济结构不断优化升级,城乡区域差距逐步缩小,居民收入占比上升,发展成果惠及更广大民众。三是从要素驱动、投资驱动转向创新驱动。

新常态给中国带来的影响主要包括:经济增速虽然放缓,实际增量依然可观;经济增长更趋平稳,增长动力更为多元;经济结构优化升级,发展前景更加稳定;中国政府大力简政放权,市场活力进一步释放。

Zustand der neuen Normalität der chinesischen Wirtschaft

Der Zustand der neuen Normalität der chinesischen Wirtschaft ist hauptsächlich durch drei Besonderheiten gekennzeichnet: Erstens ist das hohe Wachstum in ein relativ hohes Wachstum übergegangen. Zweitens wird die Wirtschaftsstruktur ständig optimiert, ihr Niveau gehoben, die Kluft zwischen Stadt und Land schrittweise verkleinert und der Anteil der Einkommen der Einwohner am Nationaleinkommen erhöht. So kommen immer mehr Menschen in China in den Genuss der Früchte der Entwicklung. Drittens sollen nicht mehr der Einsatz von Produktionsfaktoren und Investitionen die primären Triebkräfte bilden, sondern vielmehr eine innovationsgetragene Entwicklung. Die Auswirkungen des Zustands der neuen Normalität zeigen sich in China vor allem darin, dass trotz der Verlangsamung des Wirtschaftswachstums das reale Wachstum noch immer beachtlich ist. Das Wirtschaftswachstum tendiert zu einer größeren Stabilität und seine Triebkraft setzt sich aus mehr Faktoren zusammen. Die Wirtschaftsstruktur wird optimiert und ihr Niveau gehoben und es zeichnet sich zunehmend eine stabile Entwicklungsperspektive ab. Die chinesische Regierung bringt die Verschlankung der Verwaltung und die Dezentralisierung tatkräftig voran und setzt zunehmend die Dynamik des Marktes frei.

 

중국경제 뉴 노멀

‘중국경제 뉴노멀’은 3가지 특징을 가지고 있다. 첫째, 고속성장으로부터 중고속 성장으로 전환된다. 둘째, 경제구조가 최적화 및 업그레이드되고 도농격차가 축소되며 주민수입 비율이 높아지고 발전성과가 광범한 민중들에게 돌아간다. 셋째, 생산요소와 투자에 의한 발전방식은 혁신에 의한 발전방식으로 전환된다. 뉴 노멀이 중국에 미치는 영향은 다음과 같다. 경제성장 속도는 비록 둔화되었지만 실제 양적증가는 여전히 대단하다. 경제성장은 더욱 안정되고 성장동력은 다원화되며 경제구조는 최적화•업그레이드되고 발전전망은 더욱 밝아진다. 또 중국 정부의 행정절차 간소화 및 권력 이양에 따라 시장의 활력은 더욱 높아진다.

 

New normal of Chinese economy

The new normal of Chinese economy carries the following features: transition from a high-rate growth to a medium-high rate growth; constant optimazation and upgrading of economic structure, narrowing of the urban-rural gap, higher ratio of personal income to GDP, and more people benefiting from development; and transition from growth driven by input and investment to that by innovation.

The new normal of Chinese economy will result in: sizable increase in real output despite a slower growth; more stable growth with increasingly diversified driving forces; more predictable development prospects, and optimazation and upgrading of economic structure; further streamlining of government and more power delegated to enliven the market.

La nouvelle normalité de l'économie chinoise

La nouvelle normalité de l'économie chinoise comporte les trois caractéristiques suivantes : 1. Le développement économique passe d'une croissance rapide à une croissance modérément rapide. 2. La structure économique ne cesse de s'optimiser et de monter en gamme ; les inégalités entre villes et campagnes diminuent progressivement ; le poids du revenu des habitants tend à augmenter ; et les fruits du développement profitent à un nombre croissant de la population. 3. Des facteurs de production et des investissements, la force motrice du développement économique se tourne vers l'innovation. Les conséquences de la nouvelle normalité sur la Chine sont les suivantes : le taux de croissance économique ralentit, mais son volume reste considérable ; le développement économique est davantage stabilisé et ses forces motrices se diversifient ; la structure économique s'optimise et monte en gamme, offrant des perspectives de développement stables ; le gouvernement décentralise énergiquement ses pouvoirs, libérant sans cesse la vitalité du marché.

Nueva normalidad de la economía china

La nueva normalidad de la economía china presenta tres características principales: primera, el paso de un crecimiento con alta velocidad a un crecimiento a con mediana velocidad; segunda, la constante actualización de la estructura económica, la gradual reducción de la disparidad entre la ciudad y el campo, el ascenso del ingreso de los habitantes y el beneficio de los frutos del desarrollo a las masas populares; tercera, el paso de la propulsión por elementos y la inversión a la propulsión por la innovación. La nueva normalidad ha ejercido efecto sobre China en los siguientes aspectos: Aunque se ha ralentizado el aumento económico, su crecimiento real ha sido considerable; el crecimiento económico es más estable, y su fuerza motriz se ha diversificado; se ha optimizado la estructura económica, y tiene una perspectiva más estable; el gobierno chino dedica mayor energía a simplificar la administración, descentralizar los poderes y liberar la vitalidad del mercado.

中国経済の「新しい常態」

中国経済の「新しい常態」は三つの主要な特性は次の通りである。まずは成長のテンポが高速から中高速に切り替えること。二点目は、経済構造はたえずグレードアップを推進され、都市部と農村部の格差が縮小され、住民の収入が比率的にアップし、より多くの民衆が発展の成果に恵まれるようになること。三点目は、発展の原動力は従来の要素や投資によるものからイノベーションへと切り替えること。「新しい常態」が中国にもたらす主な影響は次の諸点に反映されている。経済は成長のテンポがいささか落ちるが実際の成長は依然として十分な規模を保っている。成長はより穏やかになり、駆動力はより多様化するようになる。経済構造はグレードアップし、より安定な発展の将来性が見えてくる。中国政府は行政の簡素化を推進し、下部に権限を委ねるようにすることによって、よりよく市場の活力を釈放させた。

Новое нормальное состояние китайской экономики

Три основных особенности «новой реальности» в экономике Китая:

во-первых, переход от высоких темпов развития к средним; во-вторых, оптимизация и модернизация структуры экономики, постепенное сокращение разрыва между городом и деревней, пропорциональное увеличение доходов домохозяйств, еще больший доступ широких масс к результатам развития; в-третьих, переход от развития на основе вложений и инвестиций к инновационному развитию.

Влияние, оказываемое на Китай «новой реальностью» включает следующие моменты: несмотря на замедление экономики, фактический рост объемов производства остается значительным; экономический рост становится более устойчивым, его движущие силы делаются более многофакторными; происходит оптимизация и модернизация структуры экономики, перспективы развития получают большую стабильность; Китайское правительство энергично проводит политику децентрализации и постепенного высвобождения динамики рыночных сил.

 الوضع الطبيعي الجديد للاقتصاد الصيني

الوضع الطبيعي الجديد للاقتصاد الصيني يتميز بثلاث خصائص رئيسية: أولا، التحول من النمو السريع إلى النمو بالسرعة المتوسطة والعالية. ثانيا، تحسين وترقية الهيكل الاقتصادي باستمرار، وتضييق الفجوة بين المناطق الحضرية والريفية تدريجيا، وارتفاع نسبة دخل السكان، واستفادة الجماهير من ثمار التنمية على نطاق أوسع. ثالثا، من التحريك بالعوامل والاستثمار إلى التحريك بالابتكار. تشتمل التأثيرات الرئيسية التي حققها الوضع الطبيعي الجديد للصين على: على الرغم من تباطؤ سرعة النمو الاقتصادي، لكن حجم النمو الفعلي لا يزال كبيرا؛ يصبح النمو الاقتصادي أكثر استقرارا، زخم النمو أكثر تنوعا؛ تحسن وارتقاء الهيكل الاقتصادي، وآفاق التنمية الاقتصادية أكثر استقرارا؛ تعمل الحكومة الصينية بقوة على تبسيط الإدارة وتفويض الصلاحيات إلى مستويات أدنى، وتطلق حيوية السوق أكثر فأكثر.