Os valores essenciais do socialismo
Os valores essenciais do socialismo são o núcleo do sistema de valores essenciais do socialismo. O 18˚ Comitê Central do Partido fez um apelo para cultivar e praticar os valores essenciais do socialismo que inclui prosperidade, democracia, civilização e harmonia; liberdade, igualdade, justiça, estado de direito; patriotismo, dedicação profissional, integridade e amizade. Estes valores definem as metas, orientações e normas a nível estatal, social e individual, tendo elucidado de maneira altamente concentrada o sistema fundamental dos valores socialistas e estabelecido o conceito dos valores básicos da China contemporânea.
社会主义核心价值观
中共十八大提出,倡导富强、民主、文明、和谐,倡导自由、平等、公正、法治,倡导爱国、敬业、诚信、友善,积极培育和践行社会主义核心价值观。社会主义核心价值观明确了国家、社会、公民三个层面的价值目标、价值取向、价值准则,是对社会主义核心价值体系的高度凝练和集中表达,确立了当代中国最基本的价值观念。
Sozialistische Grundwerte
Welches sind nun die sozialistischen Grundwerte, die den Kern des genannten Systems bilden? Auf dem XVIII. Parteitag wurde die Forderung nach der Ausbildung und Umsetzung der sozialistischen Grundwerte gestellt und diese sind Wohlstand, Stärke, Demokratie, Kultiviertheit, Harmonie, Freiheit, Gleichberechtigung, Gerechtigkeit, Rechtsstaatlichkeit, Vaterlandsliebe, Berufsengagement, Vertrauenswürdigkeit und Güte. Diese Grundwerte sollen aktiv gefördert werden. Die Werte Wohlstand, Stärke, Demokratie, Kultiviertheit und Harmonie betreffen dabei die Staatsebene. Die Werte Freiheit, Gleichberechtigung, Gerechtigkeit und Rechtsstaatlichkeit betreffen die Gesellschaft und die Werte Vaterlandsliebe, Berufsengagement, Vertrauenswürdigkeit und Güte betreffen die individuelle Ebene. Auf diesen drei Ebenen wurden die Ziele, die Entwicklungsrichtung und die Normen der Werte mit aller Deutlichkeit festgelegt. Diese sind die komprimierte Verkörperung und der konzentrierte Ausdruck des Systems der sozialistischen Grundwerte und damit wurden die wichtigsten und grundlegenden Wertvorstellungen im gegenwärtigen China etabliert.
사회주의 핵심 가치관
‘사회주의 핵심 가치관’은 사회주의 핵심 가치 체제의 알맹이이다. 중국공산당 18차 대회에서 부강, 민주, 문명, 화합을 제창하고 자유, 평등, 공정, 법치를 선양하며 애국, 경업(敬業, 맡은 일에 최선을 다하다), 성실, 친절을 고취하여 사회주의 핵심 가치체제를 양성•시행하기로 결의했다. 국가, 사회, 시민 3개 차원에서 가치목표, 가치취향, 가치준칙을 명확하게 밝힌 ‘사회주의 핵심가치관’은 사회주의 핵심 가치 체제에 대한 간결하고 집중적인 표현으로, 현대 중국의 가장 기본적인 가치관을 확립하였다.
Socialist core values
The 18th CPC National Congress, held in November 2012, called for efforts to foster and practice the socialist core values of prosperity, democracy, civility, harmony, freedom, equality, justice, rule of law, patriotism, dedication, integrity, and amity. These define the goals, orientations, and norms at the three respestive levels of the state, society, and individual citizens. They are a highly condensed expression of the system of socialist core values and the basic values of contemporary China.
Le concept des valeurs essentielles socialistes
Le concept des valeurs essentielles socialistes est central dans le système des valeurs essentielles du socialisme. Le XVIIIe Congrès du Parti communiste chinois a proposé de mettre en valeur la puissance, la démocratie, le civisme et l'harmonie ; la liberté, l'égalité, la justice, la légalité ; le patriotisme, le professionnalisme, l'honnêteté et la bienveillance, et de former et pratiquer le concept des valeurs essentielles socialistes. Ce concept précise l'objectif, l'orientation et les principes des valeurs aux niveaux de l'Etat, de la société et du citoyen, résume le système des valeurs essentielles socialistes et institue la conception la plus fondamentale des valeurs de la Chine contemporaine.
Concepción de los valores socialistas esenciales
La concepción de los valores socialistas esenciales constituye el núcleo del sistema de valores socialistas esenciales. El XVIII Congreso Nacional del PCCh propuso preconizar la prosperidad, la democracia, la civilización y la armonía, la libertad, la igualdad, la justicia y la legalidad, y el patriotismo, la profesionalidad, la honradez y la amistad, y cultivar y practicar con dinamismo dichos valores. Los valores socialistas esenciales dejan al descubierto los objetivos, el rumbo y las normas de los valores en tres planos –el Estado, la sociedad y los ciudadanos. Asimismo, son una condensación en alto grado y expresión concentrada del sistema de valores socialistas esenciales, que da por sentados los valores fundamentales de la China actual.
社会主義の核心的価値観
社会主義の核心的価値観とは社会主義の核心的価値体系のコアである。中国共産党第18回全国代表会議(党大会)は富強、民主、文明、調和を提唱し、自由、平等、公正、法治を提唱し、愛国、勤勉、信義誠実、友愛を提唱し、社会主義の核心的価値観を積極的に育み・実践するよう提起した。社会主義の核心的価値観は国家、社会、公民の3つの局面の価値の目標、価値の方向、価値の基準を明確化し、社会主義の核心的価値体系に関する高度な簡潔化、集中的な表現であり、現代中国の最も基本的な価値意識を確立するものである。
Концепция социалистических базовых ценностей
Внутренним ядром системы социалистических базовых ценностей является стержневая концепция социалистических базовых ценностей. 18-ый съезд Компартии указал на необходимость активно инициатировать идеи мощи, демократии, культуры, гармонии, а также идеи свободы, равенства, справедливости, законности, на необходимость пропагандировать патриотизм, профессионализм, искренность, верность и дружелюбие, активно воспитывать и практиковать концепцию социалистических базовых ценностей. В этой концепции ясно определены цели, тенденции и критерии базовых ценностей на трех уровнях: государственной, общественной и гражданской, тем самым, лаконично, с высокой концентрацией дано определение системы социалистических базовых ценностей, утверждена концепция самых основных социалистических ценностей современного Китая.
مفهوم القيم الجوهرية الاشتراكية
إن مفهوم القيم الجوهرية الاشتراكية هو نواة منظومة القيم الجوهرية الاشتراكية. وقد طرح المؤتمر الوطني الثامن عشر للحزب الشيوعي الصيني، الدعوة إلى الازدهار والقوة والديمقراطية والتحضر والتناغم، وإلى الحرية والمساواة والعدالة وسيادة القانون، وإلى حب الوطن والتفاني في العمل والأمانة والإخلاص والود، وتربية مفهوم القيم الجوهرية الاشتراكية وتطبيقه إيجابيا. يوضح مفهوم القيم الجوهرية الاشتراكية الأهداف القيمية والتوجهات القيمية والمبادئ القيمية على مستويات الدولة والمجتمع والمواطن، ويعد إيجازا عاليا وتعبيرا مركزا لمنظومة القيم الجوهرية الاشتراكية، كما يحدد أهم مفاهيم القيم الأساسية في الصين المعاصرة.