O planejamento geral do socialismo com características chinesas
O planejamento geral do socialismo com características chinesas é promover o desenvolvimento “cinco em um”, ou seja, um desenvolvimento coordenado entre a construção econômica, política, cultural, social e de civilização ecológica, tendo a construção econômica como tarefa central.
Der Hauptentwurf des Sozialismus chinesischer Prägung
Der Hauptentwurf des Sozialismus chinesischer Prägung ist die Integration fünf zentraler Dimensionen, nämlich des Aufbaus von Wirtschaft, Politik, Kultur und Gesellschaft sowie einer ökologischen Zivilisation. Der Sozialismus chinesischer Prägung ist ein allseitig entwickelter Sozialismus, in dem der wirtschaftliche Aufbau im Zentrum steht. Auf Grundlage der Wirtschaftsentwicklung wird der Aufbau in den genannten fünf Bereichen sowie in anderen Bereichen koordiniert vorangetrieben.
중국특색의 사회주의의 전반적 포석
중국특색의 사회주의 전반적 포석은 경제건설, 정치건설, 문화건설, 사회건설, 생태문명건설의 ‘5위일체(5位一體)’에 바탕을 두고있다. 중국특색의 사회주의는 전면적으로 발전하는 사회주의로, 경제건설을 중심으로 하면서 경제가 꾸준히 발전하는 기초 위에서 정치건설, 문화건설, 사회건설, 생태문명건설 등 기타 각 분야의 건설을 조화롭게 추진하는 것이다.
中国特色社会主义的总布局
中国特色社会主义总布局是经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设"五位一体"。中国特色社会主义是全面发展的社会主义坚持以经济建设为中心,在经济不断发展的基础上,协调推进政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设以及其他各方面建设。
The overall approach of socialism with Chinese characteristics
The overall approach of socialism with Chinese characteristics is to promote economic, political, cultural, social and ecological progress. It aims to build socialism in an all-round way, taking economic development as the central task, while coordinating political, cultural, social and ecological progress, and progress in all areas of endeavors along with constant economic growth.
Les dispositions essentielles du socialisme à la chinoise
Les dispositions essentielles du socialisme à la chinoise sont le développement coordonné sur les cinq plans de l'économie, de la politique, de la culture, du social et de l'écologie. En insistant sur un développement global, le socialisme à la chinoise concentre tous ses efforts sur l'édification économique et fait progresser, sur la base du développement continu de l'économie, l'édification sur les plans notamment politique, culturel, social et écologique.
La disposición general del socialismo con peculiaridades chinas
Esta disposición general está integrada por cinco elementos: la construcción económica, la política, la cultural, la social y la de la civilización ecológica. El socialismo con peculiaridades chinas es un socialismo sustentado por el desarrollo integral, y para este asumiremos la construcción económica como tarea central, y, sobre la base del continuo desarrollo económico, promoveremos de modo coordinado la construcción en los otros cuatro aspectos susodichos, así como en demás ámbitos.
中国の特色ある社会主義の総体的な布石
中国の特色ある社会主義の総体的な配置は経済建設、政治建設、文化建設、エコ建設の「五位一体」である。中国の特色ある社会主義は全面的な発展をめざす社会主義であり、経済建設を中心として、経済の不断の発展を基礎に、政治建設、文化建設、エコ建設とその他分野の建設の協調的な推進を堅持する。
Общая расстановка социализма с китайской спецификой
«Единство пяти аспектов»,а именно--- экономическое строительство, политическое строительство,культурное строительство,социальное строительство и строительство
экоцивилизации является общей расстановкой в деле социализма с китайской спецификой. Социализм с
китайской спецификой это всестороннее развиваюшийся
социализм с центральным упором на экономическое строительство и на основе непрерывного экономического развития координированное продвижение вперед политического ,культурного,социального строительства, строительства экоцивилизации и в разных других областях.
التخطيط العام للاشتراكية ذات الخصائص الصينية
يقصد بالتخطيط العام للاشتراكية ذات الخصائص الصينية "العناصر الخمسة المندمجة" التالية: البناء الاقتصادي، والبناء السياسي، والبناء الثقافي، والبناء الاجتماعي، وبناء الحضارة الإيكولوجية. الاشتراكية ذات الخصائص الصينية هي اشتراكية التنمية الشاملة، والتي تتمسك باتخاذ البناء الاقتصادي مركزا، وتنسق وتدفع البناء السياسي، والبناء الثقافي، والبناء الاجتماعي، وبناء الحضارة الإيكولوجية وبناء الجوانب الأخرى على أساس التنمية الاقتصادية المستمرة.