Socialismo com características chinesas
Em 1982, durante a abertura do 12º Congresso Nacional do PCCh, Deng Xiaoping apresentou pela primeira vez o tema da construção do socialismo com características chinesas, assinalando a necessidade de integrar a verdade universal do Marxismo com a realidade concreta da China e seguir nosso próprio caminho. Desde então, construir o socialismo com características chinesas se tornou o tema principal de todas as teorias e práticas do PCCh. O socialismo com características chinesas inclui três aspectos - caminho, teoria e sistema socialista- que estão integrados na sua grande prática, sendo o caminho a via de realização, o sistema teórico o guia de ação, e o sistema a garantia fundamental. O socialismo com características chinesas tem dado respostas sistemáticas, integrando a teoria com a prática, à questão fundamental de que tipo de socialismo devemos construir e de como devemos fazê-lo em um país oriental grande, populoso e de base pobre como a China. Atualmente, para a construção do socialismo com características chinesas, o fundamento básico é que a China está na fase inicial do socialismo, o planejamento integral é promover o desenvolvimento coordenado de cinco áreas: economia, política, cultura, sociedade e civilização ecológica e a tarefa final, a realização da modernização socialista e a grande revitalização da nação chinesa.
Der Sozialismus chinesischer Prägung
Deng Xiaoping formulierte in seiner Eröffnungsrede des XII. Parteitags der Kommunistischen Partei Chinas im Jahr 1982 die Forderung, „die allgemein gültigen Grundsätze des Marxismus mit der Realität unseres Landes zu verbinden, unseren eigenen Weg zu beschreiten und den Sozialismus chinesischer Prägung aufzubauen“. Damit hat er zum ersten Mal mit aller Deutlichkeit das große Thema des Aufbaus des Sozialismus chinesischer Prägung auf die politische Agenda gesetzt. Seither drehen sich alle theoretischen und praxisbezogenen Arbeiten der KP Chinas um dieses Hauptthema.
Der Sozialismus chinesischer Prägung besteht aus drei Ebenen, nämlich einem Weg, einem Theoriesystem und relevanten Systemen. Der Weg ist die Marschroute zum Erreichen des Ziels; das Theoriesystem ist der Kompass für das Handeln und die relevanten Systeme bilden die grundlegende Garantie. Diese drei Bestandteile schlagen Wurzeln in der großen Praxis des Sozialismus chinesischer Prägung und bilden eine feste Einheit.
Mit dem Sozialismus chinesischer Prägung wird aufgrund der Verbindung von Theorie und Praxis systematisch die Kardinalfrage beantwortet, was für ein Sozialismus in China, diesem Land im Osten der Weltkugel, das eine so große Bevölkerung, aber nur eine schwache wirtschaftliche Grundlage hat, aufgebaut werden soll und wie dies zu erreichen ist.
Zurzeit stellt das Anfangsstadium des Sozialismus den Hauptbezug für den Aufbau des Sozialismus chinesischer Prägung dar, der Hauptentwurf ist die Integration der fünf Dimensionen, nämlich des Aufbaus der Wirtschaft, Politik, Kultur, Gesellschaft und einer ökologischen Zivilisation, und die Hauptaufgabe ist die Verwirklichung der sozialistischen Modernisierung und des großen Wiederauflebens der chinesischen Nation.
중국특색의 사회주의
1982년 중국의 원로 지도자 덩샤오핑(鄧小平)은 중국공산당 제12기 당대회 개막사에서 마르크스주의의 일반적 진리를 중국의 구체적 현실과 결합시켜 독자의 길을 걷는 중국특색이 있는 사회주의를 건설하자”고 말함으로써 처음으로 중국특색의 사회주의를 건설한다는 중대한 명제를 선명하게 제기했다. 이후 중국특색의 사회주의 건설은 중국공산당의 전체 이론과 실천의 선명한 주제가 되었다. 중국특색의 사회주의는 도로(道路), 이론체계, 제도 3가지 내용을 포함한다. 도로는 실현하는 경로이고, 이론체계는 행동의 지침이며, 제도는 근본적 보장이다. 이 3자는 중국특색의 사회주의의 위대한 실천의 통일된 바탕이다.
중국특색의 사회주의는 이론적으로 실천적으로 중국과 같은 인구가 많고 기초가 약한 동방 대국에서 어떤 사회주의를 어떻게 건설할 것인가 라는 근본적인 문제에 체계적으로 회답했다. 현재 중국특색의 사회주의 건설의 총체적 근거는 사회주의 초기단계이다. 전반적 포석은 경제건설, 정치건설, 문화건설, 사회건설, 생태문명건설의 “5위 일체(5位一體)”이며 전반적 임무는 사회주의 현대화의 실현과 중화민족의 위대한 부흥이다.
中国特色社会主义
1982年,邓小平在中共十二大开幕词中指出"把马克思主义的普遍真理同我国的具体实际结合起来,走自己的路,建设有中国特色的社会主义",第一次鲜明提出建设中国特色社会主义的重大命题。此后,建设中国特色社会主义就成为中国共产党全部理论和实践的鲜明主题。
中国特色社会主义包含道路、理论体系和制度三个层面。道路是实现途径,理论体系是行动指南,制度是根本保障,三者统一于中国特色社会主义伟大实践上。
中国特色社会主义,从理论和实践结合上系统回答了在中国这样人口多底子薄的东方大国建设什么样的社会主义、怎样建设社会主义这个根本问题。
当前,建设中国特色社会主义,总依据是社会主义初级阶段,总布局是经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设"五位一体",总任务是实现社会主义现代化和中华民族伟大复兴。
Socialism with Chinese characteristics
In his address at the opening ceremony of the 12th National Congress of the Communist Party of China (CPC) in 1982, Deng Xiaoping stated, "We must integrate the universal truth of Marxism with the concrete realities of China, open up a path of our own and build a socialism with Chinese characteristics." That was the first time that the significant topic of building socialism with Chinese characteristics (or Chinese socialism) was explicitly raised. Since then, building socialism with Chinese characteristics has become a clear theme of the theories and practices of the CPC.
Socialism with Chinese characteristics is composed of the path, theories and the system of socialism. The path is the way to reach the goal, the theories offer guidance to action and the system provides a fundamental guarantee. The three function as an integral whole in the great practice of building Chinese socialism.
By integrating theory with practice, Chinese socialism systematically answers the fundamental questions of what kind of socialism to build and how to build it in China, a large country with a huge population and a weak economic base.
The building of Chinese socialism is based on the reality that China is in the primary stage of socialism. The overall approach is to promote economic, political, cultural, social and ecological progress, while the general tasks are to achieve socialist modernization and the great renewal of the Chinese nation.
Le socialisme à la chinoise
En 1982, Deng Xiaoping indiquait dans son allocution d'ouverture au XIIe Congrès du PCC qu'il fallait « combiner la vérité universelle du marxisme avec la pratique concrète de notre pays, suivre notre propre voie et édifier un socialisme à la chinoise », avançant pour la première fois la construction du socialisme à la chinoise, laquelle est devenue le thème très marqué de toutes les théories et de la pratique du PCC.
Le socialisme à la chinoise possède trois axes dont la voie, le système théorique et le régime. La voie nous amène à la réalisation du socialisme à la chinoise, le système théorique est le guide pour l'action, et le régime est la garantie fondamentale. Ces trois s'unissent dans la mise en pratique du socialisme à la chinoise.
Le socialisme à la chinoise répond, sur la base de l'union de la théorie et de la pratique, à la question : « Quel socialisme construire en Chine, pays fort peuplé et à base économique faible, et comment le construire ? »
Actuellement, dans la construction du socialisme à la chinoise, il est fondamental de prendre en compte le fait que la Chine se trouve toujours dans le stade primaire du socialisme. Les dispositions essentielles à suivre sont le développement coordonné de cinq domaines, à savoir l'économie, la politique, la culture, le social et l'écologie. Ainsi pourra être accomplie notre tâche finale : la réalisation de la modernisation socialiste et le grand renouveau de la nation chinoise.
El socialismo con peculiaridades chinas
En 1982, Deng Xiaoping planteó por primera vez en términos claros el importante tema de construir un socialismo con peculiaridades chinas, señalando en el discurso de inauguración del XII Congreso Nacional del Partido la necesidad de "integrar la verdad universal del marxismo con la realidad concreta del país, seguir nuestro propio camino y construir un socialismo con peculiaridades chinas". A partir de entonces, este llegó a ser el definido tema de toda la teoría y práctica del Partido.
El socialismo con peculiaridades chinas abarca tres aspectos –camino, sistema teórico y sistema– que están integrados en su gran práctica, siendo el camino la vía de realización, el sistema teórico la guía de acción, y el sistema la garantía fundamental.
El socialismo con peculiaridades chinas ha podido dar respuestas sistemáticas, integrando la teoría con la práctica, a la cuestión fundamental de qué tipo de socialismo debemos construir y de cómo debemos hacerlo en un país oriental grande de numerosa población y pobre base como es China.
Para construir el socialismo con peculiaridades chinas, contamos con la etapa primaria del socialismo como fundamento general; la construcción en cinco áreas –la económica, la política, la cultural, la social y la de la civilización ecológica– como disposición general, y la modernización socialista y la gran revitalización de la nación china como tarea general.
中国の特色ある社会主義
1982年、鄧小平氏は第12回党大会の開式の辞の中で「マルクス主義の普遍的な真理とわが国の具体的な実情を結合し、自らの道を歩み、中国の特色ある社会主義を建設する」と述、初めて中国の特色ある社会主義を建設するという重大な命題を提起した。この後、中国の特色ある社会主義建設は中国共産党の全ての理論、実践の明確なテーマとなった。
中国の特色ある社会主義は、道、理論体系、制度の3つの次元を包含している。道とは実現の道筋であり、理論体系とは行動指南であり、制度とは根本保障であり、この3者が中国の特色ある社会主義の偉大な実践において統一される。
中国の特色ある社会主義は、理論と実践の結合から、中国のような人口が多く、建設のレベルが低い東方の大国がどのような社会主義をどのように建設するつもりなのかという根本問題に対して系統的に回答している。
当面、中国の特色ある社会主義建設が、総体的な依拠は社会主義初級段階という判断であり、総体的な配置は経済建設、政治建設、文化建設、社会建設、エコ建設の「五位一体」であり、総体的な任務は社会主義現代化と中華民族の偉大な復興の実現である。
Социализма с китайской спецификой
В 1982 году , на открытии 12-го съезда КПК-а Дэн Сяопин заявил --«объединить основные положения марксизма с конкретной действительностью нашей страны, идти своим путем и строить социализм с китайской спецификой», так впервые был четко выдвинут жизненно важный тезис строительства социализма с китайской спецификой. С тех пор строительство социализма с китайской спецификой стало основной темой всей теории и практики КПК. .
Концепция социализма с китайской спецификой включает в себе три компонента--путь , теоритическую систему и политический строй. Путь—это путь реализации социализма с китайской спецификой,теоритическая система—руководящие факторы, а политический строй--- это его основная гарантия. И все вместе они воплощаются в великой практике строительства социализма с китайской спецификой.
Соединяя теорию с практикой, социализм с китайской спецификой показательно разрешил основную проблему, а именно, как и какое социалистическое государство можно построить в такой огромной, много населенной , экономически отсталой восточной стране.
Сейчас общим обоснованием строительства социализма с китайской спецификой является начальный этап социализма, общей расстановкой--- экономическое ,
политическое, культурное, социальное строительство и экоцивилизованное строительство —что мы называем «единством пяти аспектов»,а общей задачей является осуществление социалистической модернизации и великое возрождение китайской нации.
الاشتراكية ذات الخصائص الصينية
في عام 1982، أشار دنغ شياو بينغ في كلمة الافتتاح للمؤتمر الوطني الثاني عشر للحزب الشيوعي الصيني: "يجب دمج النظريات العامة للماركسية بالواقع الخاص في بلادنا، وسلوك طريقنا الخاص، لبناء الاشتراكية ذات الخصائص الصينية"، كانت هذه هي المرة الأولى التي طُرح فيها بوضوح هذا الموضوع المتعلق ببناء الاشتراكية ذات الخصائص الصينية. بعد ذلك، أصبح بناء الاشتراكية ذات الخصائص الصينية موضوعا رئيسيا واضحا في جميع نظريات وممارسات الحزب الشيوعي الصيني.
تحتوي الاشتراكية ذات الخصائص الصينية على ثلاثة جوانب، هي: الطريق والمنظومة النظرية والنظام. يعد الطريق مسار تحقيقها، والمنظومة النظرية دليل عملها، والنظام هو الضمان الأساسي لها، تتوحد هذه العناصر الثلاثة في الممارسة العظيمة للاشتراكية ذات الخصائص الصينية.
تقدم الاشتراكية ذات الخصائص الصينية إجابة منهجية من حيث الجمع بين النظرية والممارسة، للسؤال الأساسي المتمثل في ماهية الاشتراكية التي ستبنيها الصين باعتبارها دولة شرقية كبيرة ذات تعداد سكاني هائل وقاعدة اقتصادية ضعيفة إلى جانب طرح كيفية بنائها.
إن الأساس العام لبناء الاشتراكية ذات الخصائص الصينية في الوقت الحالي، هو المرحلة الأولية للاشتراكية، والتخطيط العام يتمثل في "العناصر الخمسة المندمجة" التالية: البناء الاقتصادي، والبناء السياسي، والبناء الثقافي، والبناء الاجتماعي وبناء الحضارة الإيكولوجية، أما المهمة العامة فتتمثل في تحقيق التحديث الاشتراكي والنهضة العظيمة للأمة الصينية.