Sistema de autoadministração a nível de base
Com o desenvolvimento socioeconômico da China, a democracia nas comunidades básicas da sociedade chinesa está se alargando, ampliando as formas pelas quais os cidadãos chineses participam da vida política enquanto a realização de democracia se torna cada dia mais diversificada.
Atualmente, foi estabelecido no país o sistema de autonomia democrática a nível de base, composta principalmente pelos comitês de camponeses nas aldeias, comitês dos moradores nos bairros urbanos e assembleias de trabalhadores nas empresas.
Nas organizações autônomasa nível de base, as massas populares exercem, em termos da lei, seus direitos de democracia na eleição, decisão, administração e supervisão, ou seja, desfrutam de autonomia democrática nos assuntos públicos enas causas de benefício público das organizações a qual pertencem. Até novembro de 2012, foram realizadas eleições diretas em mais de 98% dos comitês de aldeia na China, 85% delas tinham sistema de conclavede aldeões e 89% das comunidades tinham assembleias comunais.
기층(基層) 민중 자치 제도
중국의 발전과 진보에 따라 전국 각지 도농 기층의 민주가 꾸준히 확대해 왔다. 주민들이 질서있게 정치에 참여하는 경로가 많아지고 민주의 구현 형식도 날로 다양화돼 가고 있다. 현재 중국은 이미 농촌 촌민(村民)위원회, 도시 주민위원회, 기업 직장인 대표대회 등을 포함하는 기층 민주 자치체계를 구축했다. 수많은 민중들이 도농 기층민중 자치조직 내에서 법에 따라 민주선거, 민주결정, 민주관리, 민주감독의 권리를 행사하고 있으며 소속 기층조직의 공공사무와 공익사업에 대해 민주자치를 실시하고 있다. 이것은 현 시기 중국의 가장 직접적이고 가장 광범위한 민주 실천이다. 2012년11월 현재 전국 98% 이상의 마을 촌민위원회에서 직접선거를 실시했다. 또 85%에 달하는 마을에 촌민위원회회의제도나 촌민대표회의제도가, 89%의 지역사회에 주민대표대회가 각각 설립되었다.
Das System der Selbstverwaltung der Bevölkerung an der Basis
Mit Entwicklung und Fortschritt in China wird die Demokratie an der Basis in Stadt und Land ständig ausgebaut. Es gibt immer mehr Kanäle, über die sich die Bürger geordnet an der Politik beteiligen, und auch die Formen der Umsetzung der Demokratie werden immer ausgefeilter. Bis heute konnte in China bereits ein System der Selbstverwaltung der Bevölkerung an der Basis etabliert werden, das organisatorisch vor allem aus Dorfkomitees in ländlichen Gebieten, Einwohnerkomitees in Städten und Betriebsvertreterversammlungen in Firmen besteht. In den städtischen und ländlichen Organisationen der Selbstverwaltung an der Basis übt die Bevölkerung die Rechte auf demokratische Wahl, demokratische Entscheidungsfindung, demokratische Verwaltung und demokratische Kontrolle aus und führt die demokratische Selbstverwaltung in öffentlichen und gemeinnützigen Angelegenheiten im Rahmen dieser Organisationen an der Basis durch. Dieses System bildet die weiteste und unmittelbarste demokratische Praxis im heutigen China. Bis November 2012 wurden in China 98 Prozent der Dorfkomitees durch direkte Wahl gebildet und in 85 Prozent aller Dörfer wurde das System der Dorfbewohner- bzw. Dorfvertreterversammlungen etabliert. In 89 Prozent der Wohnviertel wurden zudem Einwohnerversammlungen gegründet.
基层群众自治制度
随着中国的发展和进步,全国各地城乡基层民主不断扩大,公民有序的政治参与渠道增多,民主的实现形式日益丰富。目前,中国已经建立了以农村村民委员会、城市居民委员会和企业职工代表大会为主要内容的基层民主自治体系。广大人民在城乡基层群众性自治组织中,依法直接行使民主选举、民主决策、民主管理和民主监督的权利,对所在基层组织的公共事务和公益事业实行民主自治,已经成为当代中国最直接、最广泛的民主实践。截止到2012年11月,全国98%以上村委会实行直接选举,85%的村建立村民会议或村民代表会议制度,89%的社区建立居民代表大会。
The system of community-level self-government
As China develops and progresses, both urban and rural areas throughout the country are enjoying more and more community-level democracy, the number of channels through which Chinese citizens participate in politics is increasing and there is ever-greater democracy. China has established a system of community-level democratic self-government, which is mainly comprised of rural villagers' committees, urban residents' committees and enterprise workers' congresses. Members of urban and rural self-government organizations at the community level directly exercise their right to democratic elections, policy-making, management and oversight. They exercise democratic self-government with regard to public affairs and non-profit undertakings of their organizations. This has become the most direct and extensive form of democracy in China today. In November 2012, more than 98 percent of China's villagers' committees were elected directly, 85 percent of the villages had villagers' committees or congresses, and 89 percent of the urban communities had residents' congresses.
Le système d'autogestion des masses populaires à la base
Le développement et les progrès réalisés en Chine ont permis à la démocratie de s'étendre de façon continue partout en Chine, dans les villes comme dans les régions rurales. Les canaux permettant aux citoyens de participer, de façon ordonnée, aux affaires politiques se sont multipliés et les moyens d'exercice de la démocratie se sont enrichis. Aujourd'hui est établi en Chine un système d'autogestion démocratique dans les unités de base, composé notamment de comités de villageois dans les régions rurales, de comités de résidents dans les villes, et d'assemblées des travailleurs d'entreprises. Dans les organisations d'autogestion des masses populaires, les habitants urbains et ruraux exercent, directement et en vertu de la loi, leurs droits d'élection, de prise de décision, de gestion et de contrôle démocratiques, et pratiquent l'autonomie démocratique dans la gestion des affaires publiques et des affaires d'intérêt public, relevant des organisations auxquelles ils appartiennent. C'est là l'exercice des droits démocratiques le plus direct et le plus large dans la Chine contemporaine. Jusqu'en novembre 2012, 98 % des comités de villageois ont adopté le mode d'élection directe, 85 % des villages ont établi le système de réunion ou d'assemblée des villageois, et 89 % des quartiers urbains ont établi le système d'assemblée des résidents.
El sistema de autogobierno de las masas en los niveles de base
A medida que el país progresa y se desarrolla, por todas partes se está extendiendo la democracia en los niveles de base, urbanos y rurales, se incrementan los cauces para la participación política ordenada de los ciudadanos, y a diario se enriquecen las formas efectivas de democracia. En China tenemos implantado un sistema de autogobierno democrático, cuyo contenido principal son los comités de aldeanos en las zonas rurales, los comités vecinales en las zonas urbanas y las asambleas de representantes de los trabajadores en las empresas. En las organizaciones de autogobierno de masas a los niveles de base urbanos y rurales, las grandes masas populares ejercen según la ley y de forma directa los derechos de elección, de toma de decisiones y de administración y supervisión por vía democrática, y practican el autogobierno democrático de los asuntos públicos y las actividades de beneficio público en las organizaciones de base donde viven o trabajan. Todo ello se ha convertido en la práctica democrática más amplia y directa en la China de hoy. Hasta noviembre de 2014, a lo ancho del país, se eligió de forma directa a más del 98% de los comités de aldeanos, se constituyeron en el 85% de las aldeas consejos de aldeanos, o el sistema de congresos de aldeanos, y se establecieron asambleas de representantes vecinales en el 89% de las comunidades residenciales.
末端大衆自治制度
中国の発展、進歩に伴って、全国各地の都市・農村部の末端で民主は不断に拡大し、住民が秩序立てて政治参加するチャンネルも増え、民主の実現形式は日増しに豊富になっている。目下、中国では、すでに農村村民委員会、都市住民委員会、企業の職工代表大会を主な内容とする末端民主自治体系が構築されている。広範な人民が都市・農村部の末端大衆による自治組織で、法に基づいて、民主選挙、民主決定、民主管理、民主監督の権利を直接行使し、末端組織内の公務、公益事業に対して民主自治を実施し、すでに今日の中国で最も直接的で最も広範な民主実践となっている。2012年11月までに、全国の98%以上の村委員会で直接選挙を実施し、85%の村が村民会議あるいは村民代表会議制度をつくり、89%の社区(コミュニティー)が住民代表大会を設置している。
Низовая система самоуправления
Вслед за развитием Китая и дальнейшим движением страны вперед, в разных районах, городах и селах непрерывно расширяется демократия на низовом уровне, возникает все больше и больше каналов участия граждан в политической жизни, с каждым днем формы осуществления демократии становятся все более и более разветвленными. В настоящее время в Китае уже сформировалась низовая система демократического самоуправления, главными силами которой являются комитеты сельских жителей, комитеты городских жителей, собрания представителей рабочих и служащих. Широкие народные массы через городские и сельские органы низового самоуправления на основании закона напрямую осуществляют свои права на демократические выборы, демократическое принятие решений, демократическое управление и демократический надзор. Они осуществляют демократическое самоуправление на низовом уровне в вопросах коллективных надобностей и общественного благосостояния. Органы низового самоуправления уже стали самым прямым и самым широким демократическим способом управления в Китае. По ноябрь 2012 года в Китае более 98% сельских комитетов осуществляют прямые выборы, 85% организовали систему собраний сельчан или собраний представителей сельчан, 89% деревень учредили собрания представителей сельских жителей.
نظام الحكم الذاتي للجماهير في الوحدات القاعدية
مع تطور وتقدم الصين، تتوسع الديمقراطية القاعدية الحضرية والريفية في كافة أنحاء البلاد، وتتزايد قنوات مشاركة المواطنين في الشؤون السياسية بانتظام، وتتنوع أنماط تحقيق الديمقراطية يوما بعد يوم. في الوقت الراهن، قد قامت الصين بتأسيس نظام الحكم الذاتي الديمقراطي للجماهير في الوحدات القاعدية الذي يتخذ لجنة أبناء القرية بالريف ولجنة السكان بالحضر ومجلس نواب العاملين في المؤسسات كآلية رئيسية. في منظمات الحكم الذاتي الجماهيرية في الوحدات القاعدية في الأرياف والمدن، تمارس جماهير الشعب حقوق الانتخاب والإقرار والإدارة والرقابة بطريقة ديمقراطية ومباشرة وفقا للقانون، كما يمارسون الحكم الذاتي الديمقراطي للشؤون والقضايا العامة في منظماتهم القاعدية، وذلك قد بات الممارسة الديمقراطية المباشرة الأكبر والأوسع نطاقا في الصين المعاصرة. إلى نوفمبر 2012، تقوم أكثر من 98% من لجان أبناء القرى في كافة أنحاء الصين بإجراء انتخابات مباشرة، وأسست 85% من القرى بالصين نظام مؤتمر أبناء القرية أو مؤتمر مندوبي أبناء القرية، وأنشأت 89% من المناطق المجتمعية مؤتمر مندوبي السكان.