| spanish.china.org.cn | 22. 05. 2025 | Editor:Eva Yu | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
[A A A] |
¿Cómo la energía limpia potencia el regreso del mono dorado de nariz chata de Shennongjia?
从濒危到独立亚种:神农架金丝猴如何借能源转型“逆天改命”?
En medio del exuberante y misterioso bosque de Shennongjia, en la provincia de Hubei, en el centro de China, doradas siluetas surcan ágiles las copas de los árboles: son los monos dorados de nariz chata de Shennongjia. Alguna vez a punto de desaparecer, estos pequeños protagonizaron una sorprendente recuperación y ahora son reconocidos como una subespecie única. ¿Cuál es la historia detrás de este increíble cambio? ¿Cuál ha sido el rol de la transición energética de China en la protección de su hábitat? ¿Puede la sabiduría ecológica china ofrecer nuevas soluciones al mundo?
Para aclarar estas interrogantes, la presentadora peruana Rebeca Phang de China.org.cn y el experto internacional en energía, el profesor Saifur Rahman, emprenden un viaje al corazón de Shennongjia.
Cuando la energía limpia cruza caminos con la protección de la biodiversidad, y la tecnología empodera la lucha del ecosistema, las respuestas yacen en las entrañas del bosque y en el compromiso de China con el planeta. Más allá de la historia de una especie en peligro de extinción está la búsqueda de un nuevo camino hacia la armonía entre la humanidad y la naturaleza.
在神秘而美丽的神农架密林深处,一群金色的身影在树梢间轻盈跃动——它们是神农架金丝猴,曾一度濒危,却又奇迹般地“逆天改命”,甚至被认定为独立亚种。这背后藏着怎样的故事?能源转型,如何成为保障金丝猴生存的重要因素之一?中国的生态智慧,能否为世界提供新的答案?
带着这些疑问,中国网秘鲁籍主持人彭瑞与全球电力与能源专家赛义夫·拉曼教授一起,深入神农架秘境,一探究竟。
当能源转型遇见生物多样性保护,当科技力量赋能自然繁衍,答案,或许就藏在这片绿林的呼吸之中,更藏在中国为世界提交的绿色答卷里。这一次,我们不仅探寻金丝猴的命运转折,更寻找人与自然和谐共生的未来之路。














