Mientras se aproxima el inicio del primer foro internacional budista en China desde 1949 a finales de esta semana, un alto funcionario chino de asuntos religiosos subrayó ayer que el gobierno del país trata con igualdad a todas las religiones. Al preguntarle si el gobierno prefiere al budismo que a otras religiones, Qi Xiaofei, vicepresidente de la Asociación China de Comunicación y Cultura Religiosa, manifestó que las religiones internacionales, incluyendo el budismo, han contribuido por igual a la civilización humana. Reconoció que el budismo, con sus dos mil años de historia en China, está más estrechamente relacionada con las tradiciones chinas y tiene una profunda influencia en el público chino. "La cultura china valora la armonía, que es muy similar a los conceptos budistas. Esa es la razón por la cual el budismo es más popular en China", comentó. Más de mil monjes budistas, expertos y políticos de 34 países y regiones asistirán al Primer Foro Budista Mundial en las bellas ciudades de Hangzhou y Zhoushan de la provincia oriental china de Zhejiang. El foro tendrá lugar del 13 al 16 de abril y su tema es: "Un mundo armónico se inicia en el corazón". Cuando se le preguntó acerca de la posibilidad de llevar a cabo foros internacionales sobre otras religiones, Qi subrayó que el gobierno trata por igual a todas las religiones, pero que la realización de reuniones religiosas internacionales requiere consenso y apoyo de los creyentes así como del entendimiento público y la cooperación. "Las cosas pasan de manera natural si las condiciones son apropiadas", comentó Qi. (13/04/2006, Agencia de Xinhua) |